・ | 자동차 수리비를 지불하기 위해 은행에서 빚을 졌다. |
車の修理代を支払うために銀行から借金した。 | |
・ | 일시적인 자금 조달을 위해 친구에게 빚을 졌다. |
一時的な資金繰りのために友人から借金した。 | |
・ | 그는 창업하기 위해 투자자에게 빚졌다. |
彼は起業するために投資家から借金した。 | |
・ | 그는 집을 짓기 위해 은행에서 빚졌다. |
彼は家を建てるために銀行から借金した。 | |
・ | 그녀는 새 차를 사기 위해 빚졌다. |
彼女は新しい車を買うために借金した。 | |
・ | 그는 대학 학비를 내기 위해 빚졌다. |
彼は大学の学費を払うために借金した。 | |
・ | 가계를 지탱하기 위해 빚지다. |
家計を支えるために借金する。 | |
・ | 듀엣을 위한 특별한 의상을 준비한다. |
デュエットのための特別な衣装を用意する。 | |
・ | 그녀는 전통적인 공예품을 계승하기 위해 노력하고 있습니다. |
彼女は伝統的な工芸品の継承に尽力しています。 | |
・ | 피서객을 위한 특별한 할인이 제공되었습니다. |
避暑客のための特別な割引が提供されました。 | |
・ | 피서객을 위해 새로운 관광 명소가 문을 열었습니다. |
避暑客のために新しい観光スポットがオープンしました。 | |
・ | 피서객을 위해 특별한 이벤트가 개최되었습니다. |
避暑客のために特別なイベントが開催されました。 | |
・ | 그녀는 인터뷰를 위해 준비를 하고 있습니다. |
彼女はインタビューに向けて準備をしています。 | |
・ | 친선 시합을 위해 특별한 이벤트가 개최되었습니다. |
親善試合のために特別なイベントが開催されました。 | |
・ | 친선 시합을 위해 전술을 다시 짰습니다. |
親善試合に向けて戦術を練り直しました。 | |
・ | 친선 시합을 위해 먼 곳에서 왔어요. |
親善試合のために遠方から来ました。 | |
・ | 입단하기 위한 조건을 충족하고 있습니까? |
入団するための条件を満たしていますか? | |
・ | 야구팀에 입단하기 위해 연습하고 있어요. |
野球チームに入団するために練習しています。 | |
・ | 그는 입단을 위해 최선을 다했습니다. |
彼は入団のために最善を尽くしました。 | |
・ | 발표회를 위해 매일 연습하고 있어요. |
発表会のために毎日練習しています。 | |
・ | 쇼핑몰에서 어린이를 위한 이벤트가 개최되었습니다. |
ショッピングモールで子供向けのイベントが開催されました。 | |
・ | 완공을 축하하기 위한 이벤트가 기획되어 있다. |
完工を祝うためのイベントが企画されています。 | |
・ | 완공을 위한 작업이 진행 중입니다. |
完工に向けての作業が進行中です。 | |
・ | 완공을 위해 전력을 다하겠습니다. |
完工に向けて全力を尽くします。 | |
・ | 완공하기 위해 필요한 자재가 도착했어요. |
完工するために必要な資材が届きました。 | |
・ | 하청업체와의 계약 갱신을 위해 협상 중입니다. |
下請け業者との契約更新に向けて交渉中です。 | |
・ | 하청업체와의 협력을 강화하기 위해 회의를 열었습니다. |
下請け業者との協力を強化するために会議を開きました。 | |
・ | 개막식을 위해 특별한 준비를 하고 있습니다. |
開幕式のために特別な準備をしています。 | |
・ | 승부욕을 기르기 위한 트레이닝을 하고 있어요. |
勝負欲を養うためのトレーニングをしています。 | |
・ | 학교 축제를 위해 기타 치며 노래 연습을 하고 있어요. |
学園祭のためギターを弾きながら歌の練習をしています。 | |
・ | 아귀는 먹이를 기다리기 위해 가만히 기다립니다. |
アンコウは餌を待つためにじっと待ちます。 | |
・ | 적은 인원으로 품질을 유지하기 위해서는 생산성 향상을 빼놓을 수 없습니다. |
少人数で、品質を保つには、生産性の向上が欠かせない。 | |
・ | 그는 자신의 신변의 안전을 지키기 위해 우리를 속였다. |
彼は自分の身の安全を守るために私たちを欺いた。 | |
・ | 그의 계획은 우리를 속이기 위한 것이었다. |
彼の計画は私たちを欺くためのものだった。 | |
・ | 그는 우리를 속이기 위해 거짓 증언을 했다. |
彼は私たちを欺くために偽の証言をした。 | |
・ | 가장 미련한 사람은 돈을 벌기 위하여 건강을 해치는 자다. |
一番愚かな人は、お金を稼ぐために健康を害する人だ。 | |
・ | 혈색을 유지하기 위해 영양을 섭취합니다. |
血色を保つために栄養を摂ります。 | |
・ | 장화를 말리기 위해 현관에 두었다. |
長靴を乾かすために玄関に置いた。 | |
・ | 눈을 치우기 위해 장화를 신었다. |
雪かきのために長靴を履いた。 | |
・ | 산행을 위해 체력을 단련하다. |
山歩きのために体力を鍛える。 | |
・ | 산행을 위해 일찍 일어났다. |
山歩きのために早起きした。 | |
・ | 습지를 지키기 위한 활동이 이루어지고 있다. |
湿地を守るための活動が行われている。 | |
・ | 쓰레기를 빨아들이기 위해 청소기를 사용한다. |
ゴミを吸い込むために掃除機を使う。 | |
・ | 철근을 절단하기 위해 절단기를 사용한다. |
鉄筋を切断するために切断機を使う。 | |
・ | 로프를 절단하기 위해 칼을 사용한다. |
ロープを切断するためにナイフを使う。 | |
・ | 수리 작업을 위해 톱을 사용하여 문 크기를 조정했습니다. |
修理作業のために、のこぎりを使ってドアのサイズを調整しました。 | |
・ | 그들은 집 리모델링을 위해 톱을 사용하여 벽을 절단했습니다. |
彼らは家のリフォームのためにのこぎりを使って壁を切断しました。 | |
・ | 요식업 팀은 고객의 요구에 부응하기 위해 노력하고 있습니다. |
飲食業のチームは、お客様の要望に応えるために努力しています。 | |
・ | 축산업자는 시장 동향을 파악하기 위해 시장 조사를 실시하고 있다. |
畜産業者は市場動向を把握するために市場調査を行っている。 | |
・ | 축산업은 가축의 사료 공급을 확보하기 위해 많은 노력을 기울이고 있다. |
畜産業は家畜の飼料供給を確保するために多大な努力を払っている。 |