【위하다】の例文_66

<例文>
정부는 인프라를 재정비하기 위한 예산을 확보했습니다.
政府はインフラを再整備するための予算を確保しました。
재정비를 위한 자금 조달이 완료되었습니다.
再整備のための資金調達が完了しました。
밝기를 확보하기 위해 야외에 전등을 설치했습니다.
明るさを確保するために、屋外にランプを設置しました。
밝기를 조절하기 위해서 블라인드를 사용하고 있습니다.
明るさを調節するために、ブラインドを使っています。
밝기를 유지하기 위해 정기적으로 창문을 청소하고 있습니다.
明るさを保つために、定期的に窓を掃除しています。
밝기를 확보하기 위해 천장에 조명을 추가했습니다.
明るさを確保するために、天井に照明を追加しました。
편견을 극복하기 위해 노력이 필요하다.
偏見を乗り越えるために努力が必要だ。
편견을 없애기 위해서는 교육이 필요하다.
偏見をなくすためには教育が必要だ。
오보를 정정하기 위해 공식 성명이 발표되었다.
誤報を訂正するために公式声明が発表された。
오보를 미연에 방지하기 위한 대책이 필요하다.
誤報を未然に防ぐための対策が必要だ。
오보를 정정하기 위해 기자회견이 열렸다.
誤報を訂正するために記者会見が開かれた。
오보를 막기 위해 정보 확인이 필요하다.
誤報を防ぐために情報の確認が必要だ。
그는 오명을 씻기 위해 진실을 밝혔다.
彼は汚名を払拭するために真実を明らかにした。
학교는 학생의 오명을 벗기 위해 조사를 실시했다.
学校は生徒の汚名を晴らすために調査を行った。
그녀는 오명을 피하기 위해 증언을 거부했다.
彼女は汚名を避けるために証言を拒否した。
오명을 벗기 위한 증거를 모으다.
汚名を晴らすための証拠を集める。
정부는 오명을 벗기 위한 대책을 강구했다.
政府は汚名を払拭するための対策を講じた。
회사는 오명을 피하기 위해 철저한 조사를 실시했다.
会社は汚名を避けるために徹底的な調査を行った。
그는 오명을 벗기 위해 필사적으로 노력했다.
彼は汚名を返上するために必死に努力した。
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸命努力している。
그는 명예 회복을 위해 자신의 실수를 공개적으로 사과했다.
彼は名誉挽回のために、自分のミスを公に謝罪した。
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸命努力している。
이 경기는 내 명예 회복을 위해 좋은 기회다.
この試合が私の名誉挽回のいい機会だ。
명예 회복을 하기 위해, 남보다 갑절이나 일에 힘을 쏟았다.
名誉挽回するために、人一倍、仕事に力を入れた。
허기를 채우기 위해 과자를 먹었다.
空腹を満たすためにお菓子を食べた。
허기를 채우기 위해 레스토랑에 들어갔다.
空腹を満たすためにレストランに入った。
자국민을 위한 복지제도를 강화한다.
自国民のための福祉制度を強化する。
정부는 자국민의 안전을 확보하기 위해 노력한다.
政府は自国民の安全を確保するために努力する。
자국민의 건강을 지키기 위해 백신을 제공한다.
自国民の健康を守るためにワクチンを提供する。
자국민을 위한 새로운 법률이 제정되었다.
自国民のための新しい法律が制定された。
이 영화는 시청자를 끌어들이기 위한 교묘한 복선을 사용하고 있습니다.
この映画は、視聴者を引き込むための巧妙な伏線を使っています。
출자자의 신뢰를 얻기 위한 투명성이 필요합니다.
出資者の信頼を得るための透明性が必要です。
출자자의 기대에 부응하기 위해 노력하겠습니다.
出資者の期待に応えるために頑張ります。
상승폭을 유지하기 위한 대책이 필요하다.
上げ幅を維持するための対策が必要だ。
낙폭을 줄이기 위한 정책이 필요하다.
下げ幅を縮小するための政策が求められる。
낙폭을 줄이기 위한 대책이 필요하다.
下げ幅を抑えるための対策が必要だ。
통화의 가치를 유지하기 위해 정부가 개입했습니다.
通貨の価値を維持するために政府が介入しました。
옷에서 주름을 제거하기 위해 다림질을 했습니다.
衣服からシワを取り除くために、アイロンをかけました。
왕국을 재건하기 위해 왕은 적의 성에 입성했다.
王国の再建のため、王は敵の城に入城した。
그는 경영권을 확보하기 위해 분투했다.
彼は経営権を確保するために奮闘した。
회사의 경영권을 손에 넣기 위해 싸운다.
会社の経営権を手に入れるために戦う。
영리기업이 경쟁력을 높이기 위해 노력한다.
営利企業が競争力を高めるために努力する。
영리를 위해 새로운 비즈니스 모델을 도입한다.
営利のために新しいビジネスモデルを導入する。
영리 추구를 위한 마케팅 전략.
営利追求のためのマーケティング戦略。
출세 가도를 걷기 위한 자기 계발을 하다.
出世街道を歩むための自己啓発を行う。
그는 출세 가도를 걷기 위한 전략을 가지고 있다.
彼は出世街道を歩むための戦略を持っている。
지각을 피하기 위해 일찍 일어나다.
遅刻を避けるために早起きする。
소나는 원래 잠수함의 위치를 추적하기 위해서 만든 것입니다.
ソナーは元々潜水艦の位置を追跡するために作られたものです。
옷소매를 줄이기 위해 바느질한다.
服の袖を縮めるために裁縫する。
작업 시간을 줄이기 위해 효율화한다.
作業時間を縮めるために効率化する。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(66/124)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ