・ | 핀란드의 수도 헬싱키는 세련된 디자인 거리로 유명합니다. |
フィンランドの首都ヘルシンキは、洗練されたデザインの街として有名です。 | |
・ | 프랑스는 와인과 에펠탑이 유명합니다. |
フランスはワインとエッフェル塔が有名です。 | |
・ | 앙코르와트는 캄보디아의 세계유산으로 유명합니다. |
アンコールワットはカンボジアの世界遺産として有名です。 | |
・ | 그녀는 유명 음악인들과 함께 무대에 올랐다. |
彼女は、有名音楽家たちと一緒に舞台に上がった。 | |
・ | 관광할 때는 일부러 유명하지 않은 곳에 가는 것을 좋아합니다. |
観光するときは、あえて有名じゃないところに行くのが好きです。 | |
・ | 유명한 집안의 자제다. |
有名な家庭の子弟だ。 | |
・ | 그는 YG엔터 유명 연습생으로 아이돌 데뷔를 목전에 두고 있다. |
彼はYGエンターの有名練習生として、アイドルデビューを目前にしている。 | |
・ | 이 친구는 유명해져서 요즘은 만나기 어려워요. |
彼は有名になってしまい最近はなかなか会えないんです。 | |
・ | 토끼와 거북이 이야기는 유명해요. |
兎と亀の物語は有名です。 | |
・ | 국내 각종 영화제에서 여우 주연상을 차지하며 유명세를 탔다. |
彼女は国内の各種映画祭で主演女優賞を独り占めし、人々の注目を浴びた。 | |
・ | 그녀는 유명한 대기업에 근무하는 재원이다. |
彼女は有名な大企業に勤める才媛だ。 | |
・ | 조선에서 유명한 명의라고 하면 누구든지 허준을 든다. |
朝鮮で名医といえば、誰もがホ・ジュンを挙げる。 | |
・ | 혼자 사는 유명인의 일상을 다큐멘터리 풍으로 제작했다. |
一人で暮らす有名人の日常をドキュメンタリー風に制作した。 | |
・ | 유명한 논문에서 일부 발췌하다. |
有名な論文から一部抜粋する。 | |
・ | 겨울 게라고 하면 대게가 유명합니다. |
冬のカニといえばズワイ蟹が有名です。 | |
・ | 전라도 음식은 맛있고, 반찬 가짓수도 많기로 유명하다. |
全羅道の食べ物はおいしく、おかずの種類も多いことで有名だ。 | |
・ | 이 그림은 백 년도 넘은 아주 유명한 한국화예요. |
この絵は百年以上も前のとても有名な韓国画です。 | |
・ | 이천 도자기 축제는 외국인들도 많이 아는 유명한 행사이다. |
利川陶磁器祭りは、外国人もたくさん知っている有名なイベントである。 | |
・ | 연일 미디어를 떠들썩하게 했던 유명한 사장은 구치소에 구금되어 있다. |
連日メディアを騒がせた有名な社長は、拘置所に拘留されている。 | |
・ | 이 영화 시리즈는 너무 유명해서 개봉하면 세간의 주목은 떼어 놓은 당상이다. |
この映画のシリーズはとても有名で、世間の注目は間違いない。 | |
・ | 판소리로 유명한 남원에 갔다. |
パンソリで有名な南原に行った。 | |
・ | 유명인들의 기부가 이어지고 있다. |
有名人たちの寄付が続いている。 | |
・ | 어제 콘서트홀에서 연주된 곡은 유명한 곡이었다고 한다. |
昨日コンサートホールで演奏された曲は有名な楽曲だったそうだ。 | |
・ | 지금까지 그는 수많은 유명 오케스트라와 협연했다. |
今まで彼は数々の有名オーケストラと共演した。 | |
・ | 응원가로 「오 필승 코리아」라는 노래가 유명합니다. |
応援歌で「オ ピルスン コリア、Oh~必勝コリア」という歌が有名です。 | |
・ | 그녀는 청순한 이미지로 유명한 배우다. |
彼女は清純なイメージで有名な俳優だ。 | |
・ | 이 식당은 아삭아삭한 김치로 유명하다. |
この食堂はさくさくするキムチで有名だ。 | |
・ | 인사동과 종로 근처에 있는 조계사는 서울의 유명한 절입니다. |
仁寺洞と鍾路近くの曹渓寺はソウルで有名な寺です。 | |
・ | 톰양쿵은 태국음식으로 세계적으로 유명하다. |
トムヤンクンはタイ料理として世界的に有名です。 | |
・ | 부산은 자갈치시장이 유명합니다. |
釜山はチャガルチ市場が有名です。 | |
・ | 저 가수는 팬 서비스가 좋기로 유명하다. |
あの歌手はファンサービスがよいと有名です。 | |
・ | 2PM은 아이돌계의 짐승돌로 유명한 그룹이다. |
2PMはアイドル界のチムスンドル(野獣アイドル)として有名なグループだ。 |