・ | 부회장으로서의 임무를 잘 완수하겠습니다. |
副会長としての任務をしっかり果たします。 | |
・ | 대원들이 협력하여 임무를 수행했습니다. |
隊員が協力して、任務を遂行しました。 | |
・ | 최전방 임무는 매우 위험합니다. |
最前線での任務は非常に危険です。 | |
・ | 그들은 전선에서의 임무를 무사히 마쳤습니다. |
彼らは戦線での任務を無事に終えました。 | |
・ | 정예 부대가 특수 임무에 파견되었습니다. |
精鋭部隊が特殊任務に派遣されました。 | |
・ | 정예 부대의 임무가 발표되었습니다. |
精鋭部隊の任務が発表されました。 | |
・ | 정보원이 비밀 임무를 받았다. |
情報員が秘密の任務を受けた。 | |
・ | 그는 첩보 임무를 수행했다. |
彼は諜報任務を遂行した。 | |
・ | 그녀는 스파이 임무를 위해 신분을 속이고 있었다. |
彼女はスパイ任務のために身分を偽っていた。 | |
・ | 그는 스파이 임무로 해외에 파견되었다. |
彼はスパイの任務で海外に派遣された。 | |
・ | 최정예 해병대가 임무를 수행하러 가다. |
最精鋭の海兵隊が任務に赴く。 | |
・ | 최정예 부대가 임무를 수행했다. |
最精鋭の部隊が任務を遂行した。 | |
・ | 그의 임무는 적 기지를 섬멸하는 것이다. |
彼のミッションは敵基地を殲滅することだ。 | |
・ | 이지스함 임무는 해상에서의 안전보장을 유지하는 것이다. |
イージス艦の任務は海上での安全保障を維持することだ。 | |
・ | 이지스함의 임무는 해상의 안전을 지키는 것이다. |
イージス艦の任務は海上の安全を守ることだ。 | |
・ | 이지스함의 임무는 국제적인 안보에도 기여한다. |
イージス艦の任務は国際的な安全保障にも貢献する。 | |
・ | 대대가 야간 정찰 임무를 맡았다. |
大隊が夜間の偵察任務に就いた。 | |
・ | 중대 병사들이 임무를 수행하고 있습니다. |
中隊の兵士たちが任務を遂行しています。 | |
・ | 중대 대원들이 협력하여 임무를 수행했습니다. |
中隊の隊員が協力して任務を遂行しました。 | |
・ | 분대의 병사들이 새로운 임무를 받았습니다. |
分隊の兵士たちが新しい任務を受けました。 | |
・ | 분대 임무가 완료되었습니다. |
分隊の任務が完了しました。 | |
・ | 소대 병사들이 임무를 수행하고 있습니다. |
小隊の兵士たちが任務を遂行しています。 | |
・ | 소대원들이 새로운 임무를 받았습니다. |
小隊のメンバーが新しい任務を受けました。 | |
・ | 무사히 임무를 수행하다. |
無事に任務を果たす。 | |
・ | 그녀는 인공위성을 조종하는 임무를 맡고 있다. |
彼女は人工衛星を操縦する任務に就いている。 | |
・ | 무관의 임무는 중요하다. |
武官の任務は重要だ。 | |
・ | 극비 임무를 받았습니다. |
極秘の任務を受けました。 | |
・ | 해병대의 임무는 때로 매우 위험하다. |
海兵隊の任務は時に非常に危険だ。 | |
・ | 해병대의 임무는 다양하다. |
海兵隊の任務は多岐にわたる。 | |
・ | 특전사와 해병대 병력 일부가 비밀리에 훈련 임무를 수행하고 있다. |
特戦士と海兵隊兵力の一部が秘密裏に訓練する任務を遂行している。 | |
・ | 군 복무 동안 그는 많은 임무를 수행했습니다. |
軍服務の間に、彼は多くの任務を遂行しました。 | |
・ | 여군 병사들은 서로 의지하며 임무를 수행하고 있다. |
女軍の兵士たちは互いに支え合いながら任務を遂行している。 | |
・ | 특수한 임무를 맡았다. |
特殊な任務を任された。 | |
・ | 그는 헌병 임무에 자부심을 가지고 있습니다. |
彼は憲兵の任務に誇りを持っています。 | |
・ | 그는 보병 임무를 수행했습니다. |
彼は歩兵の任務を遂行しました。 | |
・ | 사명감은 자신에 부여된 임무를 다하고자 하는 마음가짐입니다. |
使命感は、自分に課せられた任務を果たそうとする心構えです。 | |
・ | 임무를 수행하다. |
ミッションを成し遂げる。 | |
・ | 그들은 그 어려운 임무에 속수무책이었다. |
彼らはその困難な任務にお手上げだった。 | |
・ | 어떻든지 그는 그 임무를 완수할 능력이 있어요. |
いずれにせよ、彼はその任務を果たす能力があります。 | |
・ | 불쾌감을 느끼면서도 그는 그 임무를 완수했다. |
不快感を抱えながらも、彼はその任務を果たした。 | |
・ | 군사 훈련에서 헬기가 다양한 임무에 종사하고 있습니다. |
軍事演習ではヘリが様々な任務に従事しています。 | |
・ | 그의 임무는 기밀 유지에 관련된 것입니다. |
彼の任務は機密保持に関わるものです。 | |
・ | 그의 임무는 기밀 사항 처리입니다. |
彼の任務は機密事項の処理です。 | |
・ | 조직의 임무는 빈곤을 근절하는 것입니다. |
組織の任務は、貧困を根絶することです。 | |
・ | 외교관은 외교 임무의 일환으로 해외에 파견되었습니다. |
外交官は外交ミッションの一環として海外に派遣されました。 | |
・ | 최종적으로 그는 그 임무를 완료할 수 있었습니다. |
最終的に、彼はその任務を完了することができました。 | |
・ | 임무를 이행하기 위해 최선을 다하겠습니다. |
任務を履行するために、最善を尽くします。 | |
・ | 친구들끼리 임무를 분담해서 효율적으로 작업을 진행하고 있습니다. |
友人同士が任務を分担して、効率的に作業を進めています。 | |
・ | 그 임무는 팀 전체의 협조가 필요합니다. |
その任務はチーム全体の協力が必要です。 | |
・ | 그 임무는 위험을 수반하는 것이지만, 그래도 완수해야 합니다. |
その任務はリスクを伴うものですが、それでも果たさなければなりません。 |