【있다】の例文_182
<例文>
・
무단결석 벌칙이
있다
.
無断欠席の罰則がある。
・
그녀는 무단결석을 반성하고
있다
.
彼女は無断欠席を反省している。
・
무단결석하는 학생이
있다
.
無断欠席する生徒がいる。
・
무단결석을 반복하고
있다
.
無断欠席を繰り返している。
・
그는 결석을 미안하게 생각하고
있다
.
彼は欠席を申し訳ないと思っている。
・
결석 통증을 완화하기 위해 약을 먹고
있다
.
結石の痛みを和らげるために薬を飲んでいる。
・
결석 치료를 계속하고
있다
.
結石の治療を続けている。
・
결석을 예방하기 위해 물을 많이 마시고
있다
.
結石を予防するために水をたくさん飲んでいる。
・
그는 결석으로 통증을 느끼고
있다
.
彼は結石で痛みを感じている。
・
이번 캠프는 아이들로 하여금 자연을 만끽할 수 있는 기회였다.
今回のキャンプは子ども達にとって自然を満喫できる機会だった。
・
결막염의 치료에는 증상의 완화를 기대할 수 있는 안약이 사용됩니다.
結膜炎の治療には、症状の緩和が期待できる目薬が使われます。
・
결막염 증상이 있는 것 같아요.
結膜炎の症状が出ているようです。
・
노안이 있는 사람은 장시간의 컴퓨터 작업이 힘든 경우가 있습니다.
老眼の人は、長時間のパソコン作業が辛いことがあります。
・
노안인 사람은 특히 어두운 장소에서 문자가 잘 보이지 않을 수
있다
.
老眼の人は、特に暗い場所で文字が見えにくくなることがある。
・
노안 때문에 레스토랑에서 메뉴판을 읽는데 안경을 쓰고
있다
.
老眼のため、レストランでメニューを読むのに眼鏡をかけている。
・
난시를 앓고 있는 사람은 눈의 피로를 느끼기 쉬운 경우가 있습니다.
乱視の人は、目の疲れを感じやすいことがあります。
・
그는 난시라서 글자가 일그러져 보일 수
있다
.
彼は乱視のため、文字が歪んで見えることがある。
・
난시는 통상 근시 또는 원시와 함께 발생할 가능성이
있다
.
乱視は通常、近視または遠視とともに発生する可能性がある。
・
근시는 멀리 있는 물체가 잘 보이지 않는 증상입니다.
近視は遠くのものが見にくい症状です。
・
근시란 눈 가까이에 있는 물체 이외는 뚜렷하게 보이지 않는 상태를 말합니다.
近視とは、目の近くにある物以外ははっきりと見えない状態を指します。
・
원시의 영향으로 학업 성적이 떨어질 수
있다
.
遠視の影響で、学業成績が落ちることがある。
・
원시는 유전될 수
있다
.
遠視は遺伝することがある。
・
원시 치료법에는 안경이나 콘택트렌즈가
있다
.
遠視の治療法には、メガネやコンタクトレンズがある。
・
그의 말을 구구절절 외우고
있다
.
彼の言葉を一言一句覚えている。
・
불평등은 빈곤한 입장에 있는 사람들을 사회로부터 더욱더 소외시킨다.
不平等は、貧困な立場にある人々を社会からさらに疎外する。
・
가난한 자들과 함께하면서 그는 많은 사람들의 엄마로 살아가고 있었다.
貧しい者達と共にしながら彼女は多く人々の母として暮らしていた。
・
가난한 사람들을 돕기 위해 봉사 활동을 계속하고
있다
.
貧しい人を助けるために、奉仕活動を続けている。
・
그는 많은 노하우를 가지고
있다
.
彼は多くのノウハウを持っている。
・
리스트에 있는 작업을 완료한다.
リストにあるタスクを完了する。
・
리스트에 적혀있는 주소로 갈게.
リストに書かれている住所に行く。
・
리스트에 있는 가게를 방문했다.
リストにある店を訪れた。
・
그것이 어려운 시기를 헤쳐나갈 수 있는 원동력입니다.
それが困難な時間を乗り越えることができる原動力です。
・
탈옥수가 잠복해 있는 장소를 포위했습니다.
脱獄囚が潜伏している場所を包囲しました。
・
탈옥수가 숨어 있는 장소를 알아냈어요.
脱獄囚が隠れている場所を突き止めました。
・
윤활유 교환을 잊고 있었어요.
潤滑油の交換を忘れていました。
・
입사 시험 결과를 기다리고 있었어요.
入社試験の結果を待っていました。
・
그는 입사 시험에 자신 있었어요.
彼は入社試験に自信を持っていました。
・
입사 시험 결과를 기다리고 있었어요.
入社試験の結果を待っていました。
・
입사하고 3년 이내에 그만두는 젊은이들이 급격히 증가하고
있다
.
入社して3年以内に辞める若者が急激に増えている。
・
상황을 악화시킨 책임이 상대에게
있다
고 비난했다.
状況を悪化させた責任が相手にあると非難した。
・
파면에는 상원 의원 3분의 2가 찬성할 필요가
있다
.
罷免には上院議員の3分の2が賛成する必要がある。
・
의회의 동의를 얻어 공무원을 파면할 수
있다
.
議会の同意を得て、公務員を罷免することができる。
・
대통령에게는 장관을 파면할 권한이 부여되어
있다
.
大統領には大臣を罷免する権限が与えられている。
・
그는 개를 기르고
있다
.
彼は犬を飼っている。
・
그는 자신의 꿈을 쫓고
있다
.
彼は自分の夢を追いかけている。
・
그는 항상 긍정적인 태도를 가지고
있다
.
彼は常にポジティブな態度を持っている。
・
그는 팀의 일원으로서 뛰어난 공헌을 하고
있다
.
彼はチームの一員として優れた貢献をしている。
・
그는 영화 각본을 쓰고
있다
.
彼は映画の脚本を書いている。
・
그의 아이디어는 참신하고 재미
있다
.
彼のアイデアは斬新で面白い。
・
그는 어려운 상황에서도 냉정을 유지할 수
있다
.
彼は困難な状況でも冷静を保つことができる。
[<]
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
[>]
(
182
/437)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ