【있다】の例文_184
<例文>
・
갑자기 불안감이나 공포감에 사로잡히는 경우가
있다
.
急に不安感や恐怖感に襲われることがある。
・
가정이나 학교생활에서 불안감을 느끼는 청소년들이 늘고
있다
.
家庭や学校生活に不安を感じる青少年たちが増えている。
・
이 방침은 일관성이 있고 모든 직원에게 적용되고 있습니다.
この方針は一貫性があり、すべてのスタッフに適用されています。
・
이 디자인은 일관성 있고 통일감이 있습니다.
このデザインには一貫性があり、統一感があります。
・
그의 설명은 일관성 있고 이해하기 쉬웠어요.
彼の説明は一貫性があり、理解しやすかったです。
・
그의 논의에는 일관성이 있고 설득력이 있습니다.
彼の議論には一貫性があり、説得力があります。
・
이 그룹의 의견에는 일관성이 있고, 공통의 목표를 향하고 있습니다.
このグループの意見には一貫性があり、共通の目標に向かっています。
・
이 보고서는 일관성 있고 알기 쉬웠어요.
この報告書は一貫性があってわかりやすかったです。
・
그의 연설에는 일관성이 있고 주제가 명확하게 전달되었습니다.
彼のスピーチには一貫性があり、テーマが明確に伝わりました。
・
그의 계획은 일관성 있고 착실하게 실행되었습니다.
彼の計画は一貫性があり、着実に実行されました。
・
그의 의견은 일관성 있고 항상 논리적입니다.
彼の意見は一貫性があり、常に論理的です。
・
갱년기 증상은 가족이나 의사의 지원을 받아 대처할 수 있는 경우가 있습니다.
更年期の症状は、家族や医師の支援を受けることで対処できる場合があります。
・
갱년기 증상은 적절한 관리나 치료로 관리할 수 있는 경우가 있습니다.
更年期の症状は、適切なケアや治療で管理できる場合があります。
・
원주민은 식생활의 상당 부분을 야생동물에 의존하고 있었다.
原住民は、食生活のかならの部分を野生動物に依存していた。
・
식생활의 대부분을 외식에 의지하고 있는 가족이 급속히 증가하고 있습니다.
食生活の大部分を外食に頼る家族が急激に増加しています。
・
능력이나 재능에는 개인차가
있다
.
能力や才能に個人差がある。
・
각각의 인간에 개인차가 있는 것는 것은 당연한 것입니다.
それぞれの人間に個人差があることは当然のことです。
・
인간의 감각에는 개인차가
있다
.
人間の感覚に個人差はある。
・
뇌의 발달에는 개인차가
있다
.
脳の発達に個人差がある。
・
노화의 속도에는 커다란 개인차가
있다
.
老化の速度には大きな個人差がある。
・
개인차가
있다
.
個人差がある。
・
그의 운동 능력은 매우 높고, 많은 스포츠에서 활약하고
있다
.
彼の運動能力は非常に高く、多くのスポーツで活躍している。
・
통찰은 정보의 배후에 있는 의미를 간파하는 힘입니다.
洞察は、情報の背後にある意味を見抜く力です。
・
긍정적인 감정을 담고 있는 말을 사용하면 긍정적인 일이 생긴다.
肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。
・
사람만 감정을 나타낼 수 있는 것은 아니다.
人だけが感情を表すことができるのではない。
・
개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다.
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。
・
인도네시아는 유망한 투자국으로서 세계에 주목을 모으고
있다
.
インドネシアは有望な投資国として世界で注目を集めている。
・
그녀는 유망한 장래가 기다리고
있다
.
彼女は、有望な将来が待っている。
・
우리들은 사회의 일원으로서 커다란 책임을 맡고 있는 존재이다.
私たちは、社会の一員として大きな責任を担った存在である。
・
야구는 미국에서 가장 인기 있는 스포츠 중 하나입니다.
野球はアメリカで最も人気のあるスポーツの1つです。
・
대한항공이 있는 제2 터미널까지 갑니다.
大韓航空がある第2ターミナルまで行きます。
・
아시아나 항공이 있는 제1 터미널까지 가 주세요.
アシアナ空港がある第一ターミナルまで行ってください。
・
서울에는 남부 터미널, 고속 터미널, 동서울 터미널 이렇게 3 군데 터미널이
있다
.
ソウルには、南部ターミナル、高速ターミナル、東ソウルターミナル、このように3箇所のバスターミナルがある。
・
이 공항에는 활주로가 4개
있다
.
この空港には滑走路が4つある。
・
보온병은 따뜻한 음료를 간편하게 휴대할 수 있는 편리한 아이템입니다.
保温瓶は暖かい飲み物を手軽に持ち歩ける便利なアイテムです。
・
보온병은 계절에 상관없이 사용할 수 있는 편리한 아이템입니다.
保温瓶は季節を問わず使える便利なアイテムです。
・
여러 사람들의 도움으로 쾌적한 생활을 보내고
있다
.
色んな人の支えで快適な生活をおくれている。
・
이 호텔은 매우 쾌적하게 보낼 수
있다
.
このホテルでは非常に快適に過ごせる。
・
저는 그녀 덕분에 매우 쾌적하게 지낼 수 있었습니다.
私は彼女のおかげでとても快適に過ごすことができました。
・
장마철에도 약간의 궁리로 쾌적하게 보낼 수
있다
.
梅雨の時期も、ちょっとの工夫で快適に楽しく過ごせる。
・
객실은 여행의 설렘으로 가득 차 있었다.
客室は旅行のときめきに満ちていた。
・
사용할 수 있는 객실이 있습니까?
空室はございますか?
・
이 따위 돈으로 진실을 덮을 수
있다
고 생각하세요?
こんなお金で真実を覆い隠せると思ってますか。
・
의혹을 덮으려 의혹을 터뜨리고
있다
.
疑惑を覆い隠そうとして疑惑を提起している。
・
입안은 점막으로 덮혀
있다
.
口の中は粘膜で覆われている。
・
테이블 오른쪽에는 꽃병이 장식되어
있다
.
テーブルの右側には花瓶が飾られている。
・
축척을 조정함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수
있다
.
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。
・
지도의 축척을 보면 목적지까지의 거리를 파악할 수
있다
.
地図の縮尺を見ると、目的地までの距離を把握できる。
・
지도의 축척을 알면 정확한 거리를 잴 수
있다
.
地図の縮尺を知ることで正確な距離を測ることができる。
・
축척을 바꿈으로써 지도의 확대 축소를 할 수
있다
.
縮尺を変えることで地図の拡大縮小ができる。
[<]
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
[>]
(
184
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ