![]() |
・ | 예전에 달에는 물이 있었지 않았나라는 주장이 있다. |
かつて月には水があったのではないかと言われています。 | |
・ | 하늘에 구름이 걸려 있다. |
空に雲がかかっている。 | |
・ | 금세기의 문학 작품이 많은 사람들에게 읽히고 있다. |
今世紀の文学作品が多くの人に読まれている。 | |
・ | 금세기 들어 많은 혁신적인 발명이 있었다. |
今世紀に入ってから多くの革新的な発明があった。 | |
・ | 금세라도 잘 수 있다. |
すぐにでも寝れる。 | |
・ | 가마는 일반적으로 하나인 사람이 대부분이지만 쌍가마인 사람도 있다. |
つむじは、一般的には1つの人がほとんどですが、つむじが2つある人もいる。 | |
・ | 가마가 시장 근처에 기다리고 있었다. |
駕籠が市場の近くに待っていた。 | |
・ | 이 마을에서는 아직 가마를 쓰고 있는 사람이 있다. |
この町では、まだ駕籠を使っている人がいる。 | |
・ | 가마에는 막이 걸려 있다. |
駕籠には幕がかかっている。 | |
・ | 가마를 메고 일하는 농부가 있다. |
俵を背負って働く農夫がいる。 | |
・ | 가마에는 쌀이 채워져 있다. |
俵にはお米が詰められている。 | |
・ | 농가가 쌀가마를 만들고 있다. |
農家が米俵を作っている。 | |
・ | 쌀가마가 수북이 쌓여 있다. |
米俵が山盛りに積まれている。 | |
・ | 쌀가마가 창고 구석에 쌓여 있다. |
米俵が倉庫の隅に積み上げられている。 | |
・ | 쌀가마니에 벌레가 붙어 있다. |
米俵に虫がついている。 | |
・ | 쌀가마 밑에는 보리가마도 있다. |
米俵の下には麦俵もある。 | |
・ | 쌀가마니가 창고에 쌓여 있다. |
米俵が倉庫に積み上げられている。 | |
・ | 쌀가마니를 짊어지고 나르는 농부가 있다. |
米俵を背負って運ぶ農夫がいる。 | |
・ | 쌀가마니가 논에 쌓여 있다. |
米俵が田んぼで積まれている。 | |
・ | 작물을 계속 키우면 땅속에 있는 비료 역할을 하는 질소가 줄어 작물이 자라기 어려워집니다. |
作物を育て続けると、土の中にある、肥料としての役割を担う窒素などが減り、作物が育ちにくくなります。 | |
・ | 수확한 과일이 달고 맛있었다. |
収穫した果物が甘くて美味しかった。 | |
・ | 수확한 식재료로 맛있는 음식을 만들었다. |
収穫した食材で美味しい料理を作った。 | |
・ | 이 농원은 손님들이 농작물을 자유롭게 수확하는 것을 허용하고 있다. |
この農園は客が農作物を自由に収穫することを許可している。 | |
・ | 저 농가에서는 직접 수확한 채소를 팔고 있다. |
あの農家では、直接収穫した野菜を売っている。 | |
・ | 작업 중에는 소매를 걷어붙이고 있다. |
作業中は袖をまくっている。 | |
・ | 걷거나 운전하면서 전화나 메일을 확인하는 사람들이 있다. |
歩いたり運転したりしながら、電話やメールを確認する人がいる。 | |
・ | 우리 집에는 휴식을 취할 수 있는 공간이 있습니다. |
私たちの家にはリラックスできるスペースがあります。 | |
・ | 밤 늦게까지 영업하고 있다. |
夜遅くまで営業している。 | |
・ | 화로에선 바비큐가 노릇노릇 구워지는 있다. |
火鉢ではバーベキューが香ばしい香りをたてている。 | |
・ | 어젯밤에 늦게까지 깨어 있었어요. |
昨夜、遅くまで起きていました。 | |
・ | 어젯밤 고양이가 계속 울고 있었어요. |
昨夜、猫がずっと鳴いていました。 | |
・ | 책상 옆에는 머그잔이 놓여 있다. |
机の横にはマグカップが置かれている。 | |
・ | 계단 옆에는 잔디밭이 펼쳐져 있다. |
階段の横には芝生が広がっている。 | |
・ | 테이블 옆에는 커피잔이 놓여 있다. |
テーブルの横にはコーヒーカップが置かれている。 | |
・ | 벽 옆에는 달력이 걸려 있다. |
壁の横にはカレンダーが掛かっている。 | |
・ | 예정 변경이 있는 경우 달력을 수정합니다. |
予定変更があった場合は、カレンダーを修正します。 | |
・ | 11월인데 달력은 9월에 멈춰있다. |
11月だけれども、カレンダーは9月でとまっている。 | |
・ | 선로 옆에는 오래된 건물이 서 있다. |
線路の横には古い建物が立っている。 | |
・ | 테이블 옆에는 식물이 놓여 있다. |
テーブルの横には植物が置かれている。 | |
・ | 산 옆에는 시냇물이 흐르고 있다. |
山の横には小川が流れている。 | |
・ | 소파 옆에는 테이블이 놓여 있다. |
ソファの横にはテーブルが置かれている。 | |
・ | 계단 옆에는 난간이 있다. |
階段の横には手すりがある。 | |
・ | 창문 옆에는 꽃이 장식되어 있다. |
窓の横には花が飾られている。 | |
・ | 철로 옆에는 나무가 자라고 있다. |
線路の横には木が生えている。 | |
・ | 의자 옆에는 테이블이 놓여 있다. |
椅子の横にはテーブルが置かれている。 | |
・ | 책상 옆에는 컴퓨터가 놓여 있다. |
机の横にはパソコンが置かれている。 | |
・ | 침대 옆에는 책장이 놓여 있다. |
ベッドの横には本棚が置かれている。 | |
・ | 창문 옆에는 커튼이 쳐져 있다. |
窓の横にはカーテンが吊られている。 | |
・ | 테이블 옆에는 의자가 놓여 있다. |
テーブルの横には椅子が置かれている。 | |
・ | 침대 오른쪽에는 침구가 정돈되어 있다. |
ベッドの右には寝具が整えられている。 |