![]() |
・ | 등산객이 길을 잃지 않도록 지도를 가지고 있다. |
登山客が道に迷わないように地図を持っている。 | |
・ | 등산객들은 산의 아름다운 경치를 즐기고 있었다. |
登山客は山の美しい景色を楽しんでいた。 | |
・ | 등산객이 산꼭대기에 모여 있다. |
登山客が山頂に集まっている。 | |
・ | 산길에는 등산객들의 휴식처가 몇 군데 있었다. |
山道には登山客の休憩所がいくつかあった。 | |
・ | 섬이 유인도인지 무인도인지에 대해서는 여러 가지 판단 기준이 있다. |
島が有人島であるか無人島であるかについては様々な判断基準がある。 | |
・ | 그녀는 불탄 사진 속 잿더미를 바라보고 있었어요. |
彼女は燃えた写真の灰の山を見つめていました。 | |
・ | 역 앞에 새로 생긴 찻집은 커피도 맛있고 인테리어도 멋있습니다. |
駅前に新しくできた喫茶店は、コーヒーがおいしいし、インテリアも素敵です。 | |
・ | 그는 원뿔 모자를 쓰고 있었어요. |
彼は円すいの帽子をかぶっていました。 | |
・ | 그녀는 동그란 얼굴을 하고 있다. |
彼女は丸い顔をしている。 | |
・ | 사실은 태양계 전체로 바라보면 반드시 둥근 천체만 있는 건 아닙니다. |
実は、太陽系全体で眺めると、必ずしも丸い天体ばかりではないのです。 | |
・ | 그녀는 작고 동그란 얼굴을 하고 있다. |
彼女は小さな丸い顔をしている。 | |
・ | 피멍은 피부가 손상되어 속에서 출현하고 있는 상태입니다. |
青あざは皮膚が損傷して、奥のほうで出血している状態です。 | |
・ | 눈이 건조해지고 충혈이 되거나 몽롱해지면 각막이 손상되고 시력이 떨어질 수 있다. |
目が乾燥し充血したり朦朧とすると、角膜が損傷し視力が落ち得る。 | |
・ | 표결 과정에서 많은 논의가 있었습니다. |
票決の過程で多くの議論がありました。 | |
・ | 심의는 공정하고 투명성 있는 프로세스로 진행되었습니다. |
審議は公正で透明性のあるプロセスで行われました。 | |
・ | 많은 국민의 지지를 받고 있다. |
多くの国民に支持されている。 | |
・ | 국민들의 지지에서 큰 힘을 얻고 있다. |
国民の支持で大きな力を得ている。 | |
・ | 그는 사건에 대해 증언한 것을 후회하고 있다. |
彼は事件について証言したことを後悔している。 | |
・ | 그 증인은 사건 당일에 현장에 있었어요. |
その証人は事件当日に現場にいました。 | |
・ | 여죄가 있는지 확인 중입니다. |
余罪があるかどうか確認中です。 | |
・ | 여죄가 있는지 조사하고 있습니다. |
余罪があるかどうか調べています。 | |
・ | 그 외에도 피해자가 있을 것으로 보고, 여죄를 조사하고 있다. |
ほかにも被害者がいるとみて、余罪を調べている。 | |
・ | 손쉽게 시작할 수 있고 깊이가 있는 우클렐레는 지금 매우 인기 있는 악기입니다. |
手軽に始められて奥が深いウクレレは今とても人気のある楽器です。 | |
・ | 그는 관악기 앙상블에 참여하고 있다. |
彼は管楽器のアンサンブルに参加している。 | |
・ | 그 악보는 심플한 멜로디로 구성되어 있다. |
その楽譜はシンプルなメロディーで構成されている。 | |
・ | 그 악보는 난해한 파트가 포함되어 있다. |
その楽譜は難解なパートが含まれている。 | |
・ | 그는 앙상블 멤버로 활동하고 있다. |
彼はアンサンブルのメンバーとして活動している。 | |
・ | 앙상블의 합주가 훌륭하게 조화를 이루고 있었다. |
アンサンブルの合奏が見事に調和していた。 | |
・ | 앙상블 멤버들이 연습에 집중하고 있다. |
アンサンブルのメンバーが練習に集中している。 | |
・ | 그는 팝 아티스트로서 성공하고 있다. |
彼はポップアーティストとして成功している。 | |
・ | 미국 팝 가수들이 여전히 세계 음악 시장의 주류를 장악하고 있다. |
米国のポップス歌手が依然として世界の音楽市場の主流を掌握している。 | |
・ | 이 합주곡은 오케스트라의 레퍼토리에 들어 있다. |
この合奏曲はオーケストラのレパートリーに入っている。 | |
・ | 그녀는 합주곡 연습에 몰두하고 있다. |
彼女は合奏曲の練習に没頭している。 | |
・ | 그들은 새로운 합주곡을 연주할 준비를 하고 있다. |
彼らは新しい合奏曲を演奏する準備をしている。 | |
・ | 그녀는 합주에 열정을 쏟고 있다. |
彼女は合奏に情熱を注いでいる。 | |
・ | 합주 리허설이 순조롭게 진행되고 있다. |
合奏のリハーサルが順調に進んでいる。 | |
・ | 그는 저녁 반주를 하는 습관이 있다. |
彼は晩酌をする習慣がある。 | |
・ | 위대하다고 생각하는 사람은 많이 있다. |
偉大だと思う人はたくさんいる。 | |
・ | 적병은 지금 사정거리에 있다. |
敵兵は今射程距離にいる。 | |
・ | 그 표적은 그들의 탄도 미사일의 사정거리 안에 있다. |
その標的は彼らの弾道ミサイルの射程距離内にある。 | |
・ | 사정거리 안에 있다. |
射程距離内にいる。 | |
・ | 벽에는 총탄 자국이 남아 있었다. |
壁には銃弾の跡が残っていた。 | |
・ | 에스프로소는 드립커피에 비해, 맛있게 마실 수 있는 카페가 적습니다. |
エスプレッソはドリップコーヒーに比べて、美味しく飲めるカフェが少ないです。 | |
・ | 양동이에 구멍이 나 있었다. |
バケツに穴が開いていた。 | |
・ | 확실히 그 책은 재미있다. |
確かにその本は面白い。 | |
・ | 확실히 그 영화는 재미있었다. |
確かにその映画は面白かった。 | |
・ | 확실히 그는 재능이 있다. |
確かに彼は才能がある。 | |
・ | 확실히 그 책은 재미있다. |
確かにその本は面白い。 | |
・ | 그 이야기는 확실히 재미있다. |
その話は確かに面白い。 | |
・ | 여기 있는 거 함부로 만지고 그러면 안 된다. |
ここにある物、むやみに触ったりするな。 |