【있다】の例文_193

<例文>
문 오른쪽에는 여닫기 버튼이 있다.
ドアの右側には開閉ボタンがある。
의자 오른쪽에는 테이블이 놓여 있다.
椅子の右側にはテーブルが置かれている。
방 오른쪽에는 옷장이 있다.
部屋の右側にはクローゼットがある。
도로 오른쪽을 자전거로 달리고 있었다.
道路の右側を自転車で走っていた。
방 오른쪽에는 커다란 거울이 걸려 있다.
部屋の右側には大きな鏡がかかっている。
책상 오른쪽에는 노트북이 놓여 있다.
机の右側にはノートパソコンが置かれている。
계단 위에는 고양이가 앉아 있다.
階段の上には猫が座っている。
의자 위에는 방석이 깔려 있다.
椅子の上には座布団が敷かれている。
상자 위에는 라벨이 붙어 있다.
箱の上にはラベルが貼られている。
침대 위에는 인형이 줄지어 있다.
ベッドの上にはぬいぐるみが並んでいる。
차 위에 눈이 쌓여 있다.
車の上に雪が積もっている。
책상 위에는 컴퓨터가 놓여 있다.
机の上にはパソコンが置いてある。
신발 위에 진흙이 묻어 있다.
靴の上に泥がついている。
테이블 위에 꽃병이 장식되어 있다.
テーブルの上に花瓶が飾ってある。
위를 올려다보니 구름이 펼쳐져 있다.
上を見上げると雲が広がっている。
책장 위에는 많은 책들이 진열되어 있다.
本棚の上にはたくさんの本が並んでいる。
벽 위에 그림이 걸려 있다.
壁の上に絵が掛けてある。
책상 위에 책이 놓여 있다.
机の上に本が置いてある。
취나물은 간단하게 만들 수 있다.
シラヤマギクのいためものは簡単に作れる。
친구들과 있으면 유쾌하다.
友達といると愉快だ。
마음껏 웃을 수 있는 정말 유쾌한 드라마네요.
思いっきり笑えるめっちゃ愉快なドラマですね
콧수염이 있으면 어른스러워 보여요.
口ひげがあると大人っぽく見えます。
좀 유치하기는 해도 생각보다 재미있었습니다.
ちょっと幼稚っぽくはあるけど、思ったより面白かったです。
유치한 행동으로 주위를 곤란하게 하는 사원이 있다.
幼稚な行動で周囲を困らす社員がいる。
나잇살이나 먹고 행동이나 사고가 유치한 사람들이 있다.
いい年をして行動や思考が幼稚な人たちがいる。
파격적인 비용 절감을 할 수 있었습니다.
破格のコスト削減ができました。
양초의 불빛이 테이블을 비추고 있었다.
キャンドルの明かりがテーブルを照らしていた。
초는 켜는 것에 의해 본래의 매력을 즐길 수 있다.
キャンドルは灯すことによって本来の魅力を楽しめる。
이 린스는 머리카락을 촉촉하게 하는 효과가 있다.
このリンスは髪の毛をしっとりさせる効果がある。
이 샴푸는 UV 케어 효과가 있다고 선전하고 있다.
このシャンプーはUVケア効果があると宣伝されている。
그는 여행용으로 작은 샴푸를 가지고 있다.
彼は旅行用に小さいシャンプーを持っている。
머리 색깔을 유지하기 위해 특별한 샴푸를 사용하고 있다.
髪の色を保つために特別なシャンプーを使っている。
그녀는 유기농 샴푸를 애용하고 있다.
彼女はオーガニックシャンプーを愛用している。
저 샴푸는 머리를 촉촉하게 하는 효과가 있다.
あのシャンプーは髪をしっとりさせる効果がある。
마대자루를 사용해서 정원의 쓰레기를 운반하고 있다.
あの人は麻袋を使って庭のごみを運び出している。
마대에는 곡식이 가득 차 있다.
麻袋には穀物がたくさん詰まっている。
아름다운 도자기가 골동품 가게에 진열되어 있다.
美しい陶器が骨董品店に並んでいる。
그의 집에는 많은 골동품이 전시되어 있다.
彼の家には多くの骨董品が展示されている。
오래된 서적이나 골동품을 모으고 있다.
古い書画や骨董品を集めている。
여동생은 오빠에게 잔소리를 하고 있다.
妹は兄に対して小言を言っている。
뭘 해도 꼭 불평이나 잔소리를 하는 선배가 있었다.
何をやっても必ず文句や小言をいう先輩がいた。
아내는 무슨 일이 있으면 대뜸 잔소리한다.
家内は何かあるとすぐに小言を言う。
내가 좀 나무랐다고 나한테 그렇게 대들 수가 있는 거야?
私がちょっとたしなめたからって私にそれほど食って掛かるの?
시시한 논쟁이 계속되고 있다.
くだらない論争が続いている。
재미있다고 해서 기대했는데 의외로 시시한 영화였다.
面白いと言われて期待していたが、案外つまらない映画だった。
무자비한 운명이 그녀를 기다리고 있었다.
無慈悲な運命が彼女を待っていた。
무자비한 운명이 그녀를 기다리고 있었다.
無慈悲な運命が彼女を待っていた。
무자비한 전쟁이 계속되고 있다.
無慈悲な戦争が続いている。
오랜만에 친구가 초대해도 왠지 내키지 않을 때도 있지요.
久しぶりの友人からお誘いされても、なぜか気乗りしない時だってありますよね。
관개 기술이 발전하고 있다.
灌漑技術が発展している。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>]
(193/457)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ