【있다】の例文_200

<例文>
정부는 피난민들의 고용 기회를 창출하는 정책을 실시하고 있다.
政府は避難民たちの雇用機会を創出する政策を実施している。
국제적십자사는 피난민들에 대한 의료지원을 제공하고 있다.
国際赤十字は、避難民たちに対する医療支援を提供している。
피난민들은 공포와 불안 속에서 가혹한 여행을 계속하고 있다.
避難民たちは、恐怖と不安の中で過酷な旅を続けている。
피난민들은 고향을 떠날 수밖에 없었던 데 대한 슬픔을 느끼고 있다.
避難民たちは、故郷を離れざるを得なかったことに対する悲しみを感じている。
피난민들은 새로운 땅에서의 생활에 적응하기 위한 지원을 요구하고 있다.
避難民たちは、新しい土地での生活に適応するための支援を求めている。
전쟁이 종결되고 피난민들이 고향으로 귀환할 준비가 진행되고 있다.
戦争が終結し、避難民たちが故郷に帰還する準備が進んでいる。
피난민들은 국제적인 원조기관으로부터 지원을 받고 있다.
避難民たちは、国際的な援助機関から支援を受けている。
전쟁이 종결되면서 피난민들은 귀향 준비를 하고 있다.
戦争が終結し、避難民たちは帰郷の準備をしている。
정부는 피난민들을 위한 지원책을 실시하고 있다.
政府は避難民たちのための支援策を実施している。
전투가 격화되면서 피난민들은 국경을 넘어 안전을 찾고 있다.
戦闘が激化し、避難民たちは国境を越えて安全を求めている。
분쟁으로 피난민의 수가 급증하고 있다.
紛争により、避難民の数が急増している。
기아와 전쟁 때문에 수천 명의 피난민이 국경을 넘어 도망치고 있다.
飢餓と戦争のため、数千人の避難民が国境を越えて逃れている。
재해의 영향으로, 지역의 피난민 캠프가 증가하고 있다.
災害の影響で、地域の避難民キャンプが増加している。
그 지역은 내란의 영향으로 완전히 고립되어 있다.
その地域は内乱の影響で完全に孤立化している。
내란으로 사회적 질서가 무너지고 있다.
内乱によって、社会的秩序が崩壊しつつある。
내란으로 사회적 질서가 무너지고 있다.
内乱によって、社会的秩序が崩壊しつつある。
내란 희생자는 수천 명에 달해 인도적 위기가 심화되고 있다.
内乱の犠牲者は数千人に上り、人道的危機が深刻化している。
이 지역에서는 지난 몇 년간 내란이 계속되고 있다.
この地域では過去数年間、内乱が続いている。
내란의 발발로 경제활동이 정체되고 있다.
内乱の勃発により、経済活動が停滞している。
그 나라는 내란을 겪고 있고 치안이 악화되고 있다.
その国は内乱に見舞われており、治安が悪化している。
그 지역의 내분이 심각해지고 있다.
その地域の内輪もめが深刻化している。
사내 내분이 조직의 성장을 가로막고 있다.
社内の内輪もめが組織の成長を妨げている。
사내 내분이 새로운 아이디어의 발전을 저해하고 있다.
社内の内輪もめが、企業文化を損なっている。
그 조직의 내분이 업무의 효율성에 영향을 주고 있다.
その組織の内輪もめが、業務の効率性に影響を与えている。
사내 내분이 해결되지 않아 효율이 떨어지고 있다.
社内での内輪もめが解決されず、効率が低下している。
회사 전체의 집안싸움이 기업의 성장을 가로막고 있다.
会社全体での内輪もめが、企業の成長を妨げている。
팀원들 간의 집안싸움이 생산성을 떨어뜨리고 있다.
チームメンバーの間での内輪もめが、生産性を低下させている。
집안싸움을 피하기 위해 의사소통을 개선할 필요가 있다.
内輪もめを避けるために、コミュニケーションを改善する必要がある。
프로젝트 성공의 열쇠는 집안싸움을 극복하는 데 있다.
プロジェクトの成功の鍵は、内輪もめを克服することにある。
팀의 리더는 집안싸움을 수습하고 문제를 해결하려고 하고 있다.
チームのリーダーは内輪もめを収拾し、問題を解決しようとしている。
조직 내 집안싸움이 심화되면서 업무가 정체되고 있다.
組織内での内輪もめが深刻化し、業務が停滞している。
그는 다른 의견을 들으면서도 독자적인 판단으로 결단을 내릴 수 있다.
彼は他の意見を聞きながらも独自の判断で決断を下すことができる。
그는 냉정한 판단력을 가지고 신속한 결단을 내릴 수 있다.
彼は冷静な判断力を持ち、迅速な決断を下すことができる。
그의 계획은 오락가락하고 있어 실현성을 의심받고 있다.
彼の計画は二転三転しており、実現性が疑われている。
그 강의 내용은 오락가락하고 있어 학생들은 이해에 어려움을 겪고 있다.
その講義の内容は二転三転しており、学生たちは理解に苦しんでいる。
그의 언행은 오락가락하고 있어 주위 사람들을 혼란스럽게 하고 있다.
彼の言動は二転三転しており、周囲の人々を混乱させている。
그의 의견은 오락가락하고 있어 신뢰할 수 없다고 간주되고 있다.
彼の意見は二転三転しており、信頼できないとみなされている。
그 재판의 증언은 오락가락하고 있어 증거의 신빙성이 의심되고 있다.
その裁判の証言は二転三転しており、証拠の信憑性が疑われている。
그의 입장은 엎치락뒤치락하여 신용을 잃고 있다.
彼の立場は二転三転しており、信用を失っている。
이 문제에 대한 그의 설명은 오락가락하여 혼란을 초래하고 있다.
この問題についての彼の説明は二転三転し、混乱を招いている。
그 정치인의 발언은 오락가락하고 신뢰성이 결여되어 있다.
その政治家の発言は二転三転しており、信頼性に欠けている。
그녀는 신뢰할 수 있는 뉴스 캐스터로 그 지역에서 널리 알려져 있습니다.
彼女は、信頼できるニュースキャスターとしてその地域で広く知られています。
개혁해야만 성장할 수 있다.
改革してこそ、成長できる。
객관적인 관점에서 보면 그 주장은 설득력이 있다고 할 수 있습니다.
客観的な観点から見れば、その主張は説得力があると言えます。
현재 직면하고 있는 상황에 대해서 객관적으로 분석하다.
現在直面している状況について客観的に分析する。
필요한 서류가 구비되어 있지 않아 절차가 지연되고 있습니다.
必要な書類が揃っていないため、手続きが遅延しています。
여러 불확실성이 산재해 있다.
いろいろな不確実性が散在している。
그의 우유부단은 때로 과도하다는 것을 그 자신도 알고 있다.
彼の優柔不断は時に過度だと彼自身もわかっている。
그의 반응은 때로 과하다고 느껴질 때가 있다.
彼の反応は時に過度だと感じられることがある。
그의 답변은 논의를 피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다.
彼の回答は議論を避けることに焦点を当てていました。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>]
(200/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ