【있다】の例文_188

<例文>
늘 좋은 성적과 바른 생활을 하고 있는 아들이 매우 자랑스럽다.
ずっと良い成績と規則正しい生活をしている息子がとても自慢だ。
또 자기 자랑을 하고 있다.
また自分の自慢をしている。
그녀는 자랑거리인 아름다운 정원을 가꾸고 있다.
彼女は自慢の種である美しい庭を手入れしている。
관광업을 통해 지역 특산품을 판매하고 있다.
観光業を通じて地域の特産品を販売している。
이들은 관광업을 통해 지역 관광 가이드를 육성하고 있다.
彼らは観光業を通じて地域の観光ガイドを育成している。
이 지역은 관광업 덕분에 활기를 띠고 있다.
この地域は観光業のおかげで活気づいている。
이들은 관광업을 통해 지역의 자긍심을 높이고 있다.
彼らは観光業を通じて地域の誇りを高めている。
이 지역의 관광업은 해마다 성장하고 있다.
この地域の観光業は年々成長している。
관광업은 지역 재정에 공헌하고 있다.
観光業は地域の財政に貢献している。
관광업은 지역의 자연환경을 보호하고 있다.
観光業は地域の自然環境を保護している。
그들은 관광업을 촉진하기 위한 캠페인을 전개하고 있다.
彼らは観光業を促進するためのキャンペーンを展開している。
지역 관광업은 지역의 역사와 문화를 소개하고 있다.
地元の観光業は地域の歴史や文化を紹介している。
관광업은 지역의 관광 자원을 활용하고 있다.
観光業は地域の観光資源を活用している。
관광업은 지역의 매력을 세계에 알리고 있다.
観光業は地域の魅力を世界に発信している。
그들은 관광업에 진출하기 위한 투자를 검토하고 있다.
彼らは観光業に参入するための投資を検討している。
관광업은 지역 일자리를 창출하고 있다.
観光業は地域の雇用を創出している。
그들은 새로운 관광업 프로젝트를 계획하고 있다.
彼らは新しい観光業プロジェクトを計画している。
관광업은 지역 경제에 중요한 공헌을 하고 있다.
観光業は地域経済に重要な貢献をしている。
문화행사에 보조금을 제공하는 지자체가 늘고 있다.
文化イベントに補助金を提供する自治体が増えている。
농가는 수확 보조금을 받을 수 있다.
農家は収穫の補助金を受け取ることができる。
그녀의 팔에는 오토바이 사고 후 상처투성이의 흔적이 있었다.
彼女の腕にはバイク事故の後、傷だらけの跡があった。
그녀의 손에는 상처투성이의 흔적이 남아 있었다.
彼女の手には傷だらけの跡が残っていた。
그는 치열한 싸움 후 상처투성이의 몸으로 서 있었다.
彼は激しい戦いの後、傷だらけの体で立っていた。
야구 경기 후 그의 무릎은 상처투성이가 되어 있었다.
野球の試合後、彼の膝は傷だらけになっていた。
그의 손에는 필기구가 쥐어져 있었다.
彼の手には筆記具が握られていた。
필기구를 가지고 다니는 사람이 매년 줄고 있는 것 같아요.
筆記用具を持ち歩く人が年々減っているようです。
그의 손글씨는 독특한 개성이 있다.
彼の手書きの文字は独特な個性がある。
화장실은 깨끗이 치워져 있다.
トイレは綺麗に片付けてある。
세면장은 깨끗이 치워져 있다.
洗面所は綺麗に片付けてある。
그녀는 책상 위를 깨끗이 정리하고 있었다.
彼女は机の上を綺麗に片付けていた。
집안은 깨끗이 정리되어 있다.
家の中は綺麗に片付けてある。
깨끗이 패배를 인정한 선수의 모습은 정말 멋있었다.
潔く負けを認めた選手の姿は本当にかっこよかった。
그의 다리에는 쇠사슬이 묶여 있었다.
彼の脚には鎖がつながれていた。
그는 목에 쇠사슬을 감고 있었다.
彼は頸に鎖を巻き付けていた。
배의 닻에는 쇠사슬이 묶여 있다.
船の錨には鎖がつながれている。
감옥의 죄수는 다리에 쇠사슬을 달고 있었다.
監獄の囚人は足に鎖をつけられていた。
문에는 쇠사슬이 걸려 있었다.
ドアには鎖がかかっていた。
감옥의 죄수는 다리에 쇠사슬을 달고 있었다.
監獄の囚人は足に鎖をつけられていた。
개는 목줄에 쇠사슬을 달고 있었다.
犬は首輪に鎖をつけられていた。
집어등으로 잡을 수 있는 고기는, 전어,고등어,갈치 등을 들 수 있습니다.
集魚灯で釣れる魚は、アジやサバ、タチウオなどがあげられます。
나의 신뢰를 배반하는 사람이 있다면 나는 절대로 용서하지 않겠다.
私の信頼を裏切る人がいれば、私は絶対に許さない。
우리 팀이 속수무책으로 지고 있는 걸 보고 가만있을 수가 없었다
僕のチームがなすすべもなく負けているんで、黙っていることができなかった。
그의 형과는 친교가 있다.
彼の兄とは親交がある。
친분이 있다.
親交がある。
회식 자리에서 훈훈한 이야기가 있었어요.
会食の席で心温まる話がありました。
회식 중에 멋진 음악이 흘러나오고 있었어요.
会食の中で素敵な音楽が流れていました。
회식 중에 재미있는 아이디어가 나왔어요.
会食の中で面白いアイデアが出ました。
회식 중에 새로운 친구를 사귈 수 있었어요.
会食の中で新しい友人を作ることができました。
회식 때 맛있는 요리를 즐겼어요.
会食の際に美味しい料理を堪能しました。
재회의 날이 오기를 기대하고 있었습니다.
再会の日が来るのを心待ちにしていました。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>]
(188/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ