![]() |
・ | 정설에 대한 반론이 있다. |
定説に対する反論がある。 | |
・ | 정설은 널리 받아들여지고 있다. |
定説は広く受け入れられている。 | |
・ | 통설을 뒤집기 위한 증거를 찾고 있다. |
通説を覆すための証拠を探している。 | |
・ | 통설이 널리 믿어지고 있다. |
通説が広く信じられている。 | |
・ | 그 설은 통설로서 받아들여지고 있다. |
その説は通説として受け入れられている。 | |
・ | 이 학설은 기존의 이론을 바꿀 가능성이 있다. |
この学説は従来の理論を変える可能性がある。 | |
・ | 그 학설은 과학적인 증거에 근거하고 있다. |
その学説は科学的な証拠に基づいている。 | |
・ | 그녀의 학설은 학계에서 높이 평가되고 있다. |
彼女の学説は学界で高く評価されている。 | |
・ | 그 학설에는 찬반 양론이 있다. |
その学説には賛否両論がある。 | |
・ | 이 학설은 전문가들 사이에서 논의되고 있다. |
この学説は専門家の間で議論されている。 | |
・ | 그 학설에는 많은 증거가 있다. |
その学説には多くの証拠がある。 | |
・ | 이 학설은 널리 받아들여지고 있다. |
この学説は広く受け入れられている。 | |
・ | 공룡이 항온동물이라는 학설이 있다. |
恐竜が恒温動物であるという学説がある。 | |
・ | 그의 설은 널리 인정받고 있다. |
彼の説は広く認められている。 | |
・ | 그 설에 대해 의문을 품는 사람도 있다. |
その説に対して疑問を抱く人もいる。 | |
・ | 그녀의 설에는 많은 지지자가 있다. |
彼女の説には多くの支持者がいる。 | |
・ | 새로운 설이 논란을 일으키고 있다. |
新しい説が議論を呼んでいる。 | |
・ | 그 설은 널리 받아들여지고 있다. |
その説は広く受け入れられている。 | |
・ | 커피의 발견에 대해서는 여러 가지 설이 있다. |
コーヒーの発見については、さまざまな説がある。 | |
・ | 아무도 살지 않는 집 마당에는 풀이 무성하게 자라고 있다. |
誰も住んでいない家の庭には草がぼうぼうと生えている。 | |
・ | 무성한 풀 속에 꽃이 피어 있다. |
生い茂る草の中に花が咲いている。 | |
・ | 무성한 소나무가 양 옆에 서 있다. |
生い茂った松の木が両端に生えている。 | |
・ | 우거진 풀 속에 꽃이 피어 있다. |
生い茂る草の中に花が咲いている。 | |
・ | 녹음이 우거진 풍경이 펼쳐져 있다. |
緑が生い茂る風景が広がっている。 | |
・ | 수납 요령과 사용할 수 있는 수납 용품을 장소별로 모았습니다. |
収納のコツや使える収納用品を場所別に集めました。 | |
・ | 그는 주택을 설계하는 일을 하고 있다. |
彼は住宅を設計する仕事をしている。 | |
・ | 설계 도면에 치수가 기재되어 있다. |
設計図面に寸法が記載されている。 | |
・ | 설계 도면을 수정할 필요가 있다. |
設計図面を修正する必要がある。 | |
・ | 설계 도면에 오류가 있었다. |
設計図面に誤りがあった。 | |
・ | 설계도에 미비점이 있었다. |
設計図に不備があった。 | |
・ | 설계도를 수정할 필요가 있다. |
設計図を修正する必要がある。 | |
・ | 설계를 재검토할 필요가 있다. |
設計を見直す必要がある。 | |
・ | 건물 설계를 담당하고 있다. |
建物の設計を担当している。 | |
・ | 건축사가 프로젝트 진행을 관리하고 있다. |
建築士がプロジェクトの進行を管理している。 | |
・ | 건축사 자격증을 가지고 있다. |
建築士の資格を持っている。 | |
・ | 건축사는 건물의 디자인을 담당하고 있다. |
建築士は建物のデザインを担当している。 | |
・ | 그의 제안에는 많은 측면이 있다. |
彼の提案には多くの側面がある。 | |
・ | 이 문제에는 여러 가지 측면이 있다. |
この問題には様々な側面がある。 | |
・ | 기계 측면에 부품이 장착되어 있다. |
機械の側面に部品が取り付けられている。 | |
・ | 측면에 있는 버튼을 누른다. |
側面にあるボタンを押す。 | |
・ | 이 문제에는 심리적 측면도 있다. |
この問題には心理的側面もある。 | |
・ | 그녀의 성격에는 밝은 측면도 있다. |
彼女の性格には明るい側面もある。 | |
・ | 하나의 사물에는 많은 측면이 있다. |
一つの物事には、たくさんの側面がある。 | |
・ | 이 사건에는 다른 측면이 있다. |
この事件には別の側面がある。 | |
・ | 그에게는 상냥한 측면이 있다. |
彼にはやさしい側面がある。 | |
・ | 단상에서 서 있는 모습이 아름다웠다. |
壇上での立ち姿が美しかった。 | |
・ | 축사에서 동물들이 평온하게 지내고 있다. |
畜舎で動物たちが穏やかに過ごしている。 | |
・ | 축사에서 동물들이 낮잠을 자고 있다. |
畜舎で動物たちが昼寝をしている。 | |
・ | 축사 안에서 사육사가 일하고 있다. |
畜舎の中で飼育員が働いている。 | |
・ | 축사 안에서 동물들이 쉬고 있다. |
畜舎の中で動物たちが休んでいる。 |