【쟁이】の例文_3

<例文>
그들은 영토에 관한 분쟁이 해결될 때까지 회담을 계속했습니다.
彼らは、領土に関する紛争が解決されるまで、会談を続けました。
쟁이나 내전도 분쟁에 포함됩니다.
戦争や内戦も紛争に含まれます。
소금쟁이가 수면을 미끄러지고 있어요.
あめんぼが水面を滑っています。
너무나 점포 수가 많아 경쟁이 심하기 때문에 망하는 가게도 많다.
あまりにも店舗数が多く競争が激しいため、つぶれる店も多い。
쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다.
戦争や災害等が起こると平穏な日常生活の大切さを実感します。
소금쟁이가 서식하는 연못의 물은 깨끗합니다.
アメンボが生息する池の水がきれいです。
소금쟁이가 수면을 이동하는 모습은 매우 우아합니다.
アメンボが水面を移動する姿は、とても優雅です。
소금쟁이 관찰을 통해 곤충에 대한 흥미가 생겼습니다.
アメンボの観察を通じて、昆虫への興味が湧きました。
소금쟁이는 특유의 생활 스타일을 가지고 있습니다.
アメンボは、特有の生活スタイルを持っています。
소금쟁이는 연못 표면을 이용해서 생활하고 있습니다.
アメンボは、池の表面を利用して生活しています。
소금쟁이는 주위 환경에 잘 적응하고 있습니다.
アメンボは、周囲の環境によく適応しています。
소금쟁이의 생태를 알면 환경에 대한 이해가 깊어집니다.
アメンボの生態を知ることで、環境への理解が深まります。
소금쟁이가 있는 연못은 자연이 풍부합니다.
アメンボがいる池は、自然が豊かです。
소금쟁이는 습한 환경을 좋아하는 생물입니다.
アメンボは、湿った環境を好む生き物です。
소금쟁이가 헤엄치면 수면에 파문이 퍼집니다.
アメンボが泳ぐと、水面に波紋が広がります。
소금쟁이를 잡아서 찬찬히 관찰해 봤어요.
アメンボを捕まえて、じっくり観察してみました。
소금쟁이는 물가 생태계를 지탱하는 중요한 곤충입니다.
アメンボは、水辺の生態系を支える重要な昆虫です。
소금쟁이가 수면을 뛰어오르는 모습은 매우 귀엽습니다.
アメンボが水面を飛び跳ねる様子は、とても可愛いです。
소금쟁이는 곤충 중에서도 독특한 생태를 가지고 있습니다.
アメンボは、昆虫の中でも独特な生態を持っています。
소금쟁이 몸은 가늘고 길어요.
アメンボの体は、細長いです。
소금쟁이가 작은 벌레를 잡는 모습을 봤어요.
アメンボが小さな虫を捕まえる姿を見ました。
소금쟁이의 움직임은 마치 춤을 추고 있는 것 같아요.
アメンボの動きは、まるでダンスをしているようです。
소금쟁이가 조용한 연못 위를 이동하고 있었어요.
アメンボが静かな池の上を移動していました。
소금쟁이는 특히 여름 물가에서 자주 볼 수 있어요.
アメンボは、特に夏の水辺でよく見かけます。
소금쟁이가 수면을 쓱쓱 헤엄치고 있어요.
アメンボが水面をスイスイと泳いでいます。
번식기에는 개체 간의 경쟁이 치열해집니다.
繁殖期には、個体間の競争が激しくなります。
빅리그 경기는 매우 경쟁이 치열합니다.
ビッグリーグでの試合は非常に競争が激しいです。
출전권 경쟁이 매년 치열합니다.
出場権を巡る競争が、毎年熾烈です。
출전권 경쟁이 치열해지고 있습니다.
出場枠の争いが激しくなっています。
신인왕 자리를 놓고 치열한 경쟁이 벌어지고 있습니다.
新人王の座を巡って激しい競争が繰り広げられています。
가격 경쟁이 격화되어 기업의 존속이 위태로워지고 있습니다.
価格競争が激化し、企業の存続が危ぶまれています。
쟁이 심화되고 있는 가운데 차별화 전략이 필수적입니다.
競争が激化している中で、差別化戦略が不可欠です。
판매 경쟁이 격화되면서 가격이 더 떨어질 전망입니다.
販売合戦が激化し、価格がさらに下がる見通しです。
쟁이 격화되면서 피해가 확대되고 있습니다.
紛争が激化し、被害が拡大しています。
가격 경쟁이 심화되고 있어 이익이 감소하고 있습니다.
価格競争が激化しており、利益が減少しています。
쟁이 격화될 우려가 있습니다.
紛争が激化する恐れがあります。
판매 전쟁이 격화되어 가격이 떨어졌습니다.
販売合戦が激化し、価格が下がりました。
쟁이 심화되고 있는 상황입니다.
競争が激化している状況です。
기업들이 용지를 구하면서 경쟁이 격화되고 있습니다.
企業が用地を求めて、競争が激化しています。
국제 적십자는 전쟁이나 분쟁 지역에서의 가족 재결합 지원을 하고 있습니다.
国際赤十字は、戦争や紛争地域での家族の再結合支援を行っています。
저는 죽는 것도 사죄하는 것도 할 수 없는 겁쟁이입니다.
私は死ぬ事も謝罪することも出来ない臆病者です。
쟁이라고 불리면 기분이 좋은 사람은 거의 없겠죠.
臆病者だと言われて、いい気分がする人は少ないでしょう。
난 겁쟁이에요.
僕は怖がりなんだ。
친구가 나를 겁쟁이라고 했어요.
友人は私のことを臆病者だといいました。
형은 내가 겁쟁이라고 했다.
兄に臆病者だと言われた。
친오빠는 멋쟁이예요.
実の兄はおしゃれです。
지난여름은 지독한 더위와의 전쟁이었다.
昨年の夏は酷い暑さとの戦争だった。
그 점쟁이는 족집게 같아.
その占い師はよく当てるよ。
화면을 접을 수 있는 스마트폰을 둘러싼 경쟁이 큰 화제를 불러 모았다.
画面を折り畳めるスマートフォンをめぐる競争が、大きな話題を集めました。
전면적인 통상 전쟁이 발발하면 세계 경제는 커다란 타격을 받을 우려가 있다.
全面的な通商戦争が勃発すれば、世界経済は大きな打撃を受ける恐れがある。
1 2 3 4 5 6 7 
(3/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ