【쟁이】の例文_5
<例文>
・
중매
쟁이
의 소개로 두 사람은 통성명하였다.
お見合い仲介者の紹介で、二人は初対面の挨拶を交わした。
・
그 혼담은 중매
쟁이
를 통해 단호하게 거절했을 텐데요.
あの縁談は仲人を通してきっぱりお断りしたはずですよ。
・
고집
쟁이
에게 얘기해 봤자 쇠귀에 경 읽는 격이지.
意地っ張りに話をしてみても、馬の耳に念仏のようなものだろう。
・
패권 경
쟁이
치열하게 벌어지고 있다.
覇権競争が激しく行われている。
・
전
쟁이
남긴 지뢰와 폭약의 잔해를 제거하다.
戦争が残した地雷や爆薬の残骸を除去する。
・
유명한 영·수 학원이 있는데 입학 경
쟁이
치열하다.
有名な英語と数学塾があるのだが、入学競争が熾烈だ。
・
특목고 입시 경
쟁이
치열해지면서 중학생들의 입시에 대한 압박감도 커지고 있다.
特殊目的高校の入試競争が激しくなり、中学生の高校入試に対するプレッシャーも高まっている。
・
전
쟁이
소모전 양상을 띠고 있다.
戦争が消耗戦の様相を呈している。
・
길에서 빚
쟁이
와 딱 마주쳤다.
道で債鬼にばったり出くわした。
・
그는 빗
쟁이
한테 쫓기고 있습니다.
彼は借金取りに追われています。
・
빚
쟁이
에 쫓기다.
借金取りに追われる。
・
우리 할아버지는 옷을 잘 차려입는 멋
쟁이
이다.
私の祖父は服を上手く着こなす、オシャレさんだ。
・
멋
쟁이
시네요.
おしゃれですね。
・
어렸을 때는 개구
쟁이
였어요.
子どもの頃はやんちゃでした。
・
불평등이 심각한 현실에서 공정한 경
쟁이
란 비현실적이다.
不平等が深刻な現実において、公正な競争などというものは非現実的だ。
・
세계 각지에서 전
쟁이
발발하고 있다.
世界各地で戦争が勃発している。
・
전
쟁이
발발하다.
戦争が勃発する。
・
인도·태평양에서 관련국들의 군비 경
쟁이
본격화되고 있다.
インド太平洋で、関連国の軍拡競争が本格的に進められている。
・
동북아의 군비 경
쟁이
한층 격화될 우려가 있다.
北東アジアの軍拡競争がいっそう激化する恐れがある。
・
미중 간 전략적 경
쟁이
심화되고 있다.
米中の戦略的競争が激化している。
・
강대국 간 경
쟁이
심화되고 있습니다.
大国間の競争が激化しております。
・
회사는 그야말로 전쟁터다. 매일같이 총성 없는 전
쟁이
일어나고 있다.
会社はまさに戦場だ。毎日のように銃声なき戦争が起きている。
・
세계에는 여전히 지역 분
쟁이
나 테러가 발생하는 위기 등이 존재합니다.
世界には依然として地域紛争やテロ発生の危機等が存在します。
・
무력 분
쟁이
나 전쟁은 아이들에게 직접적 간접적인 영향을 미친다.
武力紛争や戦争は、子どもたちに直接的、間接的な悪影響を及ぼす。
・
지금 학계에서는 뜨거운 찬반 논
쟁이
일고 있습니다.
今学界では熱い賛否論争が巻き起こっています。
・
그는 순 거짓말
쟁이
다.
彼は嘘つきだ。
・
동아프리카 최대의 국가 탄자니아는 분
쟁이
나 민족 대립이 없는 평화의 나라입니다.
東アフリカ最大の国タンザニアは紛争や民族対立のない平和な国です。
・
세계의 여기저기서 영토나 영해를 둘러싼 분
쟁이
나 전
쟁이
일어나고 있습니다.
世界のあちらこちらで領土や領海を巡って紛争や戦争が起こっています。
・
아프가니스탄에서는 1979년 소련 침공 이후 분
쟁이
끊이지 않았고, 전투나 테러 등으로 많은 민간인 사상자가 나오고 있다.
アフガニスタンでは、1979年のソ連侵攻以来紛争が絶えず、戦闘やテロで子どもを含む民間人が多く死傷してきました。
・
예멘 내전은 사우디와 이란의 대리전
쟁이
라고도 불립니다.
イエメン内戦はサウジとイランの代理戦争とも言われる。
・
재판에 의해 사인간 또는 국가와 국민간의 분
쟁이
나 이해의 충돌을 법률적으로 해결한다.
裁判によって,私人間あるいは国家と国民間の紛争,利害の衝突を法律的に解決する。
・
중학교도 제대로 졸업 못한 무식
쟁이
다.
中学校すらまともに卒業できない無学な者だ。
・
총격 사건으로 5명의 사상자가 나오는 등 항
쟁이
격화되고 있습니다.
銃撃事件で5人が死傷するなど抗争が激化しています。
・
점
쟁이
는 앞을 훤히 내다본다.
占い師は先を読み切る。
・
언젠가 전
쟁이
끝나고 평화가 찾아오겠지요.
いつか戦争が終わって、平和が訪れるでしょう。
・
전
쟁이
발발하다.
戦争が勃発する。
・
전
쟁이
일어나다.
戦争が起きる。
・
전
쟁이
일어난다면 많은 사람들이 죽을 것이다.
戦争が起きれば、大勢の人が死ぬだろう。
・
외교적 노력이 실패한다면 전
쟁이
일어날 수 있다.
外交的努力が失敗したら、戦争が起こる可能性がある。
・
난민은 분
쟁이
나 심각한 인권침해 등으로 목숨의 위험으로부터 모국을 탈출한 사람들입니다.
難民は、紛争や深刻な人権侵害などで命の危険から母国を逃れてきた人たちです。
・
전
쟁이
나 분쟁의 당사자가 공격적 행위나 적대 행위를 일시 정지하는 행위가 정전이다.
戦争・紛争の当事者が攻撃的行為や敵対行為を一時停止する行為が停戦である。
・
전
쟁이
나 전투를 일시 멈추는 것을 정전이라 부른다.
戦争や戦闘を一時やめることを停戦とよぶ。
・
전사란 군인이 전
쟁이
나 전투에서 사망하는 것이다.
戦死とは、軍人が戦争や戦闘で死亡することである。
・
전
쟁이
나 박해를 피하기 위해 모국을 떠났다.
戦争や迫害から逃れるために母国を離れた。
・
산업 현장에서 인재 확보를 둘러싼 경
쟁이
격화되고 있다.
産業現場で人材確保をめぐる競争が激しくなっている。
・
미국과 중국의 무역 분
쟁이
격화하고 있다.
米中の貿易紛争が激化している。
・
중국과 미국에 의한 무역 분
쟁이
지속되고 있다.
中国とアメリカによる貿易紛争が続いている。
・
미중 무역 분
쟁이
세계적인 보호무역주의의 확산과 환율 전쟁을 몰고올 가능성이 높다.
米中貿易紛争が世界的な保護貿易主義の拡散と為替戦争をもたらす可能性が高い。
・
만약 전
쟁이
일어난다면 군대는 국민을 지켜줄 것이라고 생각하나요?
もし戦争が起きたら、軍隊は国民を守ってくれると思いますか。
・
분
쟁이
나 폭력으로부터 피난온 난민에 대응하기 위해 난민캠프가 운영되고 있습니다.
紛争や暴力から逃れてきた難民に対応するため、難民キャンプが設営されています。
1
2
3
4
5
6
(
5
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ