![]() |
・ | 해양 생물 보호 단체가 고래 보호 캠페인을 전개하고 있다. |
海洋生物保護団体がクジラの保護キャンペーンを展開している。 | |
・ | 사람에게 감동을 주는 사업을 전개해서 지역 사회에 공헌하고 있다. |
人に感動を与える事業を展開し、地域社会に貢献している。 | |
・ | 일은 옳은 방향으로 전개되고 있다. |
物事は正しい方向に進んでいる。 | |
・ | 이 기업은 첨단 디지털 마케팅 전략을 전개하고 있다. |
その企業は先端のデジタルマーケティング戦略を展開しています。 | |
・ | 그 회사는 항상 앞서가는 프로모션 전략을 전개하고 있다. |
その会社は常に先取りするプロモーション戦略を展開している。 | |
・ | 그 소매점은 고객 만족도를 높이기 위해 다양한 서비스를 전개하고 있다. |
その小売店は、顧客満足度を高めるために様々なサービスを展開している。 | |
・ | TV 드라마 줄거리를 보고 다음 전개가 궁금해졌습니다. |
テレビドラマのあらすじを見て、次回の展開が気になりました。 | |
・ | 그 만화의 줄거리는 스릴 넘치는 전개가 특징입니다. |
その漫画のあらすじは、スリリングな展開が特徴です。 | |
・ | 그 드라마의 줄거리는 기상천외한 전개가 있어요. |
そのドラマのあらすじは、奇想天外な展開があります。 | |
・ | 이 영화의 줄거리는 예상치 못한 전개가 있습니다. |
この映画のあらすじは、予想外の展開があります。 | |
・ | 그 책의 줄거리를 읽고 나서 이야기의 전개에 기대가 높아졌습니다. |
その本のあらすじを読んでから、物語の展開に期待が高まりました。 | |
・ | 이 드라마의 줄거리는 주인공의 갈등과 성장을 중심으로 전개됩니다. |
このドラマのあらすじは、主人公の葛藤と成長を中心に展開されます。 | |
・ | 새로운 제품이 출시되기 전에 마케팅 캠페인이 전개됩니다. |
新しい製品が発売される前に、マーケティングキャンペーンが展開されます。 | |
・ | 억압된 집단이 해방을 요구하며 운동을 전개하고 있다. |
抑圧された集団が解放を求めて運動を展開している。 | |
・ | 광고비를 최소화하면서도 효과적인 광고를 전개할 방법을 모색하고 있습니다. |
広告費を最小限に抑えつつも、効果的な広告を展開する方法を模索しています。 | |
・ | 그 드라마의 마지막 장면은 정말 눈을 의심하게 만드는 전개였다. |
あのドラマのラストシーンは、本当に目を疑うような展開だった。 | |
・ | 사건은 의외의 전개를 보였다. |
事件は意外な展開を見せた。 | |
・ | 국지전을 전개하다. |
局地戦を展開する。 | |
・ | 이 소설은 이야기의 전개가 군더더기 없이 빠르게 진행돼서 술술 읽힌다. |
この小説は、ストーリーの展開が余計なものがなくてスピーディーなことからすらすら読める。 | |
・ | 사건은 뜻밖의 전개를 보였다. |
事件は意外な展開を見せた。 | |
・ | 전투가 1차대전과 비견될 심각한 소모전 양상으로 전개되고 있다. |
戦闘が第1次世界大戦に比肩する深刻な消耗戦となっている。 | |
・ | 적에게 들키지 않게 연막작전을 전개했다. |
敵にバレないように、煙幕作戦を展開した。 | |
・ | 중소기업 진흥을 중장기적인 시점에서 계획적이며 종합적으로 전개한다. |
中小企業振興を中長期的な視点から計画的・総合的に展開する。 | |
・ | 화재의 예방이나 소화, 구급, 구조 활동을 전개하고 있다. |
火災の予防や消火、救急、救助活動を展開している。 | |
・ | 합법적인 사업을 전개하고 있다. |
合法的な事業を展開している。 | |
・ | 음주운전을 근절시키는 운동을 전개하다. |
飲酒運転を根絶させる運動を展開する。 | |
・ | 지론을 전개하다. |
持論を展開する。 | |
・ | 긴박한 전개에 한순간도 눈을 뗄 수 없다. |
緊迫した展開に一瞬たりとも目が離せない! | |
・ | 우리회사는 체인점 형태로 상당수의 점포를 전개하고 있다. |
我が社は、チェーン店の形態により相当数の店舗を展開している。 | |
・ | 스타트업 기업에 있어서 세계를 시야로 비지니스를 전개하는 것은 매우 중요합니다. |
スタートアップ企業にとっても世界視野でビジネスを展開する事は非常に重要です。 | |
・ | 첨단 기술을 가지고 다양한 사업을 전개하다. |
先端技術を持ってさまざまな事業を展開する。 | |
・ | 20개국 이상에서 사업을 전개하다. |
20カ国以上で事業を展開する。 | |
・ | 기업을 글로벌하게 전개하다. |
企業をグローバルに展開する。 | |
・ | 작전을 전개하다. |
作戦を展開する。 | |
・ | 한자 학습은 반드시 필요하다는 논지를 전개했다. |
漢字学習は絶対必要だという論旨を展開した。 | |
・ | 중국은 판다 외교를 각국에서 전개해 왔다. |
中国はパンダ外交を各国と展開してきた。 | |
・ | 대규모 재해 발상 시, 적십사는 본사・지부와 협력하여 곧바로 구호활동을 전개합니다. |
大規模災害発生時、赤十字は本社・支部が協力し、直ちに救護活動を展開します。 | |
・ | 예측할 수 없는 전개는 궁금증을 자아낸다. |
予測できない展開に関心が集まる。 | |
・ | 전방위에 걸쳐 전 세계 기업들의 치열한 힘겨루기가 전개되고 있습니다. |
全方位にかけて全世界の企業らの熾烈な力比べが展開されています。 |