![]() |
・ | 건전한 논의는 문제 해결의 열쇠가 됩니다. |
健全な議論は問題解決の鍵となります。 | |
・ | 건전한 생활습관은 장수로 이어진다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다. |
健全な生活習慣は長寿につながることが科学的に証明されています。 | |
・ | 건전한 수면 패턴은 정신적인 건강에 중요합니다. |
健全な睡眠パターンは精神的な健康に重要です。 | |
・ | 건전한 식사는 건강에 좋은 영향을 줍니다. |
健全な食事は健康に良い影響を与えます。 | |
・ | 건전한 육체에 필요한 것은 건전한 생활 환경이에요. |
健全な肉体に必要なのは健全な生活環境なんです。 | |
・ | 건전한 정신은 건전한 신체에 깃들인다. |
健全な魂は健全な肉体に宿る。 | |
・ | 육체나 정신이 건전하다. |
肉体や精神が健全だ。 | |
・ | 건전한 기업 활동을 통해서 사회로부터 신뢰받는 기업을 지향하고 있습니다. |
健全な企業活動を通じて社会から信頼される企業を目指します。 | |
・ | 건전한 생활을 하다. |
健全な生活をする。 | |
・ | 인공지능 기술이 발전하고 있는 지금, 인간이 일하지 않아도 좋은 사회가 오겠지. |
人工知能の技術が進んでいるいま、人間が働かなくてもいい社会がくるだろう。 | |
・ | 그들은 또래들과 함께 새로운 모험에 도전하고 있습니다. |
彼らは同じ年頃の人たちと一緒に新しい冒険に挑戦しています。 | |
・ | 그 영화는 강력한 메시지를 전하고 있다. |
その映画は力強いメッセージを伝えている。 | |
・ | 용기를 낸 목격자에게 고맙다는 인사를 전하고 싶었습니다. |
勇気を出した目撃者に感謝の言葉を伝えたかったんです。 | |
・ | 통학로에는 교통량이 많아서 안전하게 횡단하도록 하고 있습니다. |
通学路には交通量が多いので、安全に横断するようにしています。 | |
・ | 다치거나 병이 생길 때, 안전하고 질 높은 의료 서비스를 받을 수 있다. |
けがをしたり病気になった時に、安全で質の高い医療サービスを受けることができる。 | |
・ | 금고의 자물쇠는 귀중품을 안전하게 보호합니다. |
金庫の錠は、貴重品を安全に保護します。 | |
・ | 전진하는 용기를 가지고 미지의 영역에 도전합시다. |
前進する勇気を持って、未知の領域に挑戦しましょう。 | |
・ | 그의 공적은 영구히 칭송되어 후세에 전해질 것입니다. |
彼の功績は永久に称賛され、後世に伝えられるでしょう。 | |
・ | 집은 우리의 안전한 피난처입니다. |
家は私たちの安全な避難所です。 | |
・ | 안전한 피난처를 확보하다. |
安全な避難場所を確保する。 | |
・ | 이 주택가는 안전하고 치안이 좋아요. |
この住宅街は安全で治安が良いです。 | |
・ | 이 기록은 후세에 전해야 할 가치가 있다. |
この記録は後世に伝えるべき価値がある。 | |
・ | 숲 속은 완전한 정적에 싸여 있었다. |
森の中は完全な静寂に包まれていた。 | |
・ | 안전한 노동 환경을 확보하기 위해 규제를 엄격화했습니다. |
安全な労働環境を確保するために規制を厳格化しました。 | |
・ | 경찰관은 시민들에게 일갈하고 규칙을 지키라고 전했다. |
警官は市民に一喝して、ルールを守るように伝えた。 | |
・ | 감독의 일갈로 선수들은 자신들의 한계에 도전하기로 결의했다. |
監督の一喝で、選手たちは自分たちの限界に挑戦する決意を固めた。 | |
・ | 감독의 일갈로 선수들은 자신들의 한계에 도전하기로 결의했다. |
監督の一喝で、選手たちは自分たちの限界に挑戦する決意を固めた。 | |
・ | 가스레인지 아래에는 안전한 통풍구가 있습니다. |
ガスレンジの下には安全な通気口があります。 | |
・ | 가스통을 충전해야 합니다. |
ガスボンベを充填する必要があります。 | |
・ | 민족의 유산은 새로운 세대에게 전해야 할 귀중한 자원입니다. |
民族の遺産は、新しい世代に伝えるべき貴重な資源です。 | |
・ | 그 경로는 안전하다고 할 수 없습니다. |
その経路は安全とは言えません。 | |
・ | 스마트폰을 충전하면 전기를 소비합니다. |
スマートフォンを充電すると電気を消費します。 | |
・ | 차를 운전하면 휘발유를 소비합니다. |
車を運転するとガソリンを消費します。 | |
・ | 그의 행동에서 성실함이 전해진다. |
彼の行動から誠実さが伝わってくる。 | |
・ | 이 휴대용 충전기는 고출력으로 스마트폰을 신속하게 충전합니다. |
このポータブル充電器は高出力でスマートフォンを迅速に充電します。 | |
・ | 조종사는 비행기를 제어하여 안전하게 착륙시켰습니다. |
パイロットは飛行機を制御して安全に着陸させました。 | |
・ | 팀의 득점왕이 부상을 당했기 때문에 대체 선수가 출전합니다. |
チームの得点王が負傷したため、代わりの選手が出場します。 | |
・ | 불완전한 절차가 문제의 원인이었습니다. |
不完全な手順が問題の原因でした。 | |
・ | 그의 이론은 불완전한 전제에 근거하고 있습니다. |
彼の理論は不完全な前提に基づいています。 | |
・ | 불완전한 지시가 그들의 작업을 혼란스럽게 했습니다. |
不完全な指示が彼らの作業を混乱させました。 | |
・ | 그의 보고서는 불완전한 데이터를 기반으로 합니다. |
彼の報告書は不完全なデータに基づいています。 | |
・ | 불완전한 설명이 혼란을 초래했습니다. |
不完全な説明が混乱を招きました。 | |
・ | 그녀의 기억은 불완전했어요. |
彼女の記憶は不完全でした。 | |
・ | 불완전한 계획이 예기치 않은 문제를 일으켰습니다. |
不完全な計画が予期しない問題を引き起こしました。 | |
・ | 이 보고서는 불완전한 정보를 담고 있습니다. |
この報告書は不完全な情報を含んでいます。 | |
・ | 그의 행동은 불완전한 이해에 근거하고 있었습니다. |
彼の行動は不完全な理解に基づいていました。 | |
・ | 불완전한 해결책이 문제를 악화시켰습니다. |
不完全な解決策が問題を悪化させました。 | |
・ | 그의 이론은 불완전한 것이었어요. |
彼の理論は不完全なものでした。 | |
・ | 불완전한 지식이 그의 판단을 그르치게 했어요. |
不完全な知識が彼の判断を誤らせました。 | |
・ | 이 시스템은 불완전한 기능을 가지고 있습니다. |
このシステムは不完全な機能を持っています。 |