【전하다】の例文_13

<例文>
밤에는 방의 조명을 최소한으로 하여 절전한다.
夜は部屋の照明を最小限にして節電する。
집안에서 불을 끄고 절전하다.
家の中で明かりを消して節電する。
여름철에는 에어컨을 삼가고 절전한다.
夏場はエアコンを控えて節電する。
절전하기 위해 불필요한 전자 제품을 플러그에서 뽑고 있습니다.
節電するために、不要な電化製品をプラグから抜いています。
휴대전화 충전기를 콘센트에서 뽑아 절전합니다.
携帯電話の充電器をコンセントから抜いて、節電します。
주먹다짐으로 발전하기 전에 말렸다.
殴り合いに発展する前に止めた。
듀엣곡으로 오디션에 도전하다.
デュエット曲でオーディションに挑戦する。
듀엣으로 새로운 곡에 도전하다.
デュエットで新しい曲に挑戦する。
판정승 경기를 관전했습니다.
判定勝ちの試合を観戦しました。
전선을 안전하게 절단하다.
電線を安全に切断する。
그 지역에서는 요식업이 급속히 발전하고 있어요.
その地域では飲食業が急速に発展しています。
비보를 전하기 위해 그는 먼 친척 집을 방문했다.
悲報を伝えるために、彼は遠い親戚の家を訪れた。
비보를 전하는 것은 매우 괴로운 일이었다.
悲報を伝えるのは、とても辛いことだった。
그 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 일벌백계가 요구되는 사태로 발전했다.
その事件が世間を騒がせ、一罰百戒が要求される事態に発展した。
작곡이나 편곡을 컴퓨터로 도전해 보자 !
作曲や編曲にパソコンでチャレンジしてみよう!
그는 작곡가로서의 재능을 증명하기 위해 수많은 콩쿠르에 출전했습니다.
彼は作曲家としての才能を証明するために数多くのコンクールに出場しました。
그녀는 어제까지의 얌전한 모습에서 운동선수로 둔갑한다.
彼女は昨日までのおとなしい姿から、スポーツ選手に化ける。
새로운 일에 도전하기로 작심했다.
新しい仕事に挑戦することを決心した。
북한에 대화 테이블로 돌아오라는 메시지를 여러 차례 전했다.
北朝鮮に対話を呼び掛けるメッセージを繰り返し伝えた。
꿈을 좇기 위해 몇 번이고 도전한다.
夢を追うために何度も挑戦する。
노후화된 시설을 수리해서 안전하게 사용하고 있습니다.
老朽化した施設を修理して安全に使用しています。
팻말의 지시에 따라 우회전했습니다.
立て札の指示に従って、右折しました。
태양광 패널이 발전한 전력을 가정에서 이용하고 있습니다.
太陽光パネルが発電した電力を家庭で利用しています。
조례 개정을 둘러싸고, 완전한 철회를 요구하는 50만 명 규모의 시위가 열렸다.
条例改正をめぐり、完全な撤回を求める50万人規模のデモが行われた。
잠시 일을 떠나 재충전했다.
しばらくの間、仕事から離れてリフレッシュした。
이 공원의 밤 조명은 안전한 산책을 가능하게 했습니다.
この公園の夜の照明は、安全な散歩を可能にしました。
그는 항상 도전적인 발상을 가지고 새로운 것에 도전하고 있다.
彼は常に挑戦的な発想を持ち、新しいことにチャレンジしている。
그 뉴스는 완전한 오보였다.
そのニュースは完全な誤報だった。
자국의 경제가 발전하고 있다.
自国の経済が発展している。
꼭 전하고 싶은 것이 있다.
どうしても伝えたいことがある。
오늘 환율로 통화를 환전했습니다.
今日の為替レートで通貨を両替しました。
이것은 선조 대대로 전해져 온 가보입니다.
これは先祖代々伝わる家宝です。
선조 대대로 전해져 왔다.
先祖代々伝わって来た。
대대로 전해 내려오다.
代々受け継がれる。
대대로 전하다.
代々伝える。
난류의 영향으로 해안에 어촌이 발전했습니다.
暖流の影響で海岸に漁村が発展しました。
항공기가 안전하게 날기 위해서는 지상으로부터 적절한 지시가 필요합니다.
航空機が安全に飛ぶためには、地上から適切な指示が必要になる。
공병이 지뢰밭을 안전하게 통과했습니다.
工兵が地雷原を安全に通過しました。
그는 악역 역할에 도전했습니다.
彼は悪役の役割に挑戦しました。
문명의 유산을 미래에 전하는 것이 사명입니다.
文明の遺産を未来に伝えることが使命です。
저는 그에게 제 예정을 전했습니다.
私は彼に私の予定を伝えました。
그들은 신제품 출시를 언론에 전했습니다.
彼らは新製品のリリースをメディアに伝えました。
그는 그의 사랑을 그녀에게 전했습니다.
彼は彼の愛を彼女に伝えました。
그는 그의 계획을 대중에게 전했습니다.
彼は彼の計画を大衆に伝えました。
나는 그에게 내 심정을 전했습니다.
私は彼に私の心情を伝えました。
저는 그에게 제 경험을 전했습니다.
私は彼に私の経験を伝えました。
그녀는 그녀의 소원을 그에게 전했습니다.
彼女は彼女の願いを彼に伝えました。
그는 그의 생각을 상사에게 전했습니다.
彼は彼の考えを上司に伝えました。
그녀는 기쁨을 저에게 전했습니다.
彼女は喜びを私に伝えました。
바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요?
すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、部長に伝えてくださいますか。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ