【젊다】の例文_11
<例文>
・
이 회사는 젊은 사원을 중용하고 있다.
この会社は若手を重用している。
・
요즘 젊은이들은 외견만 중요시하는 것 같다.
最近の若者は外見ばかり重視するようだ。
・
젊은이들은 참신한 발상을 한다.
若者は斬新な発想をする。
・
특별한 재능을 지닌 젊은 피아니스트들이 많다.
特別な才能を持つ若いピアニストは多い。
・
요즘 젊은애들은 머리에 염색을 하는 데다가 얼굴에 액세서리까지 하고 다닌다.
今の若い者は頭に染色をする上に顔にアクセサリーまでしている。
・
젊었을 때의 경험은 인생에 많이 도움이 된다.
若かった時の経験は人生に多く役に立つ。
・
이 드라마는 일본 젊은이들의 흥미를 끌었다.
このドラマは日本の若者の興味を引いた。
・
원룸에서 혼자 살고 있는 젊은이들이 늘고 있다.
ワンルームで一人暮らしをしている若者が増えている。
・
요즘 젊은이들은 제대로 존경어를 사용할 수 없다고 한다.
最近の若者は、ろくに敬語が使えないそうだ。
・
매년 젊은이들이 자주 사용한다는 신조어가 많이 만들어지고 있습니다.
毎年、若者がよく使うとされる新造語が沢山生み出されています。
・
미국의 대도시 젊은이들도 비좁은 방에서 생활하고 있다.
米国の大都市の若者も狭苦しい部屋で生活している。
・
거울을 보며 자신의 체형을 체크하는 것이 젊었을 때부터의 습관이다.
鏡を見て自分の体形をチェックするのが、若い時からの習慣だ。
・
매년 여름 휴가철이 되면 해수욕장에서 선탠을 즐기는 젊은 사람들로 발 디딜 틈이 없다.
毎年夏休みのころになると、海水浴場で日焼けを楽しむ若者たちで足の踏み場がない。
・
젊은 인력이 몰려들어 마을경제에도 활기가 넘치게 됐다.
若い人材が集まり、村の経済にも活気があふれるようになった。
・
그녀는 실제 나이보다 젊어 보인다.
彼女は実年齢より若く見える。
・
베이비 부머에겐 젊은 세대의 모습이 다소 철없어 보일 수 있다.
ベビーブーマーには、若い世代の姿がやや気に入らないかもしれない。
・
분짜나 쌀국수는 요즘 젊은 세대가 즐겨 찾는 베트남 음식들이다.
ブンチャーやライスヌードルは、最近、若い世代が好んで食べるベトナム料理である。
・
젊은 엄마들 사이에 입소문이 났다.
若い母親の間でうわさになっている。
・
젊은층은 통이 편리한 도심과 새로 지은 집을 선호한다.
若年層は、交通が便利な都心や新築住宅を好む。
・
디자인을 바꿔어 구매층을 30, 40대 젊은 세대로 넓힌 것이 주효했다.
デザインを変えて、購買層を30、40代の若い世代に広めたのが功を奏した。
・
젊은이들은 집을 사기 위해 돈을 모읍니다.
若者達は家を買うためにお金を貯めます。
・
강연장을 빼곡히 메운 젊은이들이 키득거리기 시작했다.
講演会場をぎっしりと埋めた若者たちは、くすくすと笑い始めた。
・
20살의 젊은 화가는 한국에서 프랑스로 건너왔다.
20歳の若い画家は、韓国からフランスに渡ってきた。
・
한국을 대표하는 젊은 댄서들이 한곳에 모인다.
韓国を代表する若手のダンサーたちが一ヶ所に集まる。
・
건강식이 젊은이들에게 인기다.
健康食が若者たちに人気だ。
・
요즘 젊은이들은 2세계획에 별로 관심이 없다.
最近の若者たちは、2世計画(お子さんの予定)にあまり興味がない。
・
젊은 세대는 유행을 빨리 받아들인다.
若い世代は流行を早く取り入れる。
・
한국의 5월은 젊음과 활기가 넘치는 대학의 축제 기간이다.
韓国の5月は若さと活気が溢れる大学祭期間だ。
[<]
11
(
11
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ