・ | 개별적인 접근으로 문제를 해결합니다. |
個別的なアプローチで問題を解決します。 | |
・ | 개별적인 접근이 필요합니다. |
個別的なアプローチが必要です。 | |
・ | 개개인의 접근 방식은 다를 수 있습니다. |
個々人のアプローチは異なる場合があります。 | |
・ | 그 접근법의 타당성을 검증하기 위해 추가 연구가 필요합니다. |
そのアプローチの妥当性を検証するために、さらなる研究が必要です。 | |
・ | 그의 접근 방식의 타당성을 확인하기 위해 다른 연구자의 검토가 필요합니다. |
彼のアプローチの妥当性を確認するために、他の研究者による検討が必要です。 | |
・ | 항공기가 속도를 줄이고 활주로에 접근하고 있다. |
航空機が速度を落として滑走路に接近している。 | |
・ | 항공기가 착륙하기 위해 활주로에 접근하고 있다. |
航空機が着陸するために滑走路に接近している。 | |
・ | 그녀의 건물 디자인은 미적 접근 방식을 취하고 있습니다. |
その建物のデザインは美的なアプローチを取っています。 | |
・ | 혜성이 지구에 접근하고 있습니다. |
彗星が地球に接近しています。 | |
・ | 맹렬한 속도로 태양에 접근하던 혜성은 결국 폭발했다. |
猛烈な速度で太陽に接近した彗星は結局爆発した。 | |
・ | 그녀의 접근 방식은 감각적인 통찰을 바탕으로 합니다. |
彼女のアプローチは感覚的な洞察に基づいています。 | |
・ | 그 전략은 본질적인 문제에 대처하기 위한 포괄적인 접근법을 제공합니다. |
その戦略は本質的な問題に対処するための包括的なアプローチを提供します。 | |
・ | 이 접근법은 근본적인 변화를 가져옵니다. |
このアプローチは根本的な変化をもたらします。 | |
・ | 이 그림은 감성적인 접근으로 그려져 있습니다. |
この絵は感性的なアプローチで描かれています。 | |
・ | 그는 누군가가 집에 접근하는 것을 감시하고 있었다. |
彼は誰かが家に近づくのを見張っていた。 | |
・ | 우리 호위함이 적 함대에 접근하고 있습니다. |
我々の護衛艦が敵の船団に接近しています。 | |
・ | 구름이 산 정상에 접근하고 있다. |
雲が山頂に接近しています。 | |
・ | 버스가 정류장에 접근하는 것을 보았습니다. |
バスが停留所に接近するのを見ました。 | |
・ | 나는 그의 생각에 접근하려고 노력했지만 성공하지 못했습니다. |
私は彼の考えに接近しようとしましたが、うまくいきませんでした。 | |
・ | 버스가 정류장에 접근하고 있습니다. |
バスは停留所に接近しています。 | |
・ | 폭풍이 이 지역에 접근하고 있습니다. |
嵐がこの地域に接近しています。 | |
・ | 큰 파도가 해변에 접근하고 있습니다. |
大きな波が浜辺に接近しています。 | |
・ | 경고 표지판에 접근하면 속도를 줄이십시오. |
警告サインに接近すると、速度を落としてください。 | |
・ | 그 동물은 우리 캠프에 접근했습니다. |
その動物は私たちのキャンプに接近しました。 | |
・ | 자동차가 속도를 줄이고 교차로에 접근했습니다. |
車は速度を落として、交差点に接近しました。 | |
・ | 우리는 목적지에 접근하고 있습니다. |
私たちは目的地に接近しています。 | |
・ | 그는 목표에 접근했습니다. |
彼はゴールに接近しました。 | |
・ | 비행기가 공항에 접근하고 있습니다. |
飛行機が空港に接近しています。 | |
・ | 그는 그녀에게 접근하려고 하는 것 같아요. |
彼は彼女に接近しようとしているようです。 | |
・ | 경찰은 범인에게 접근했어요. |
警察は犯人に接近しました。 | |
・ | 그들은 새로운 시장에 접근하고 있습니다. |
彼らは新しい市場に近づいています。 | |
・ | 그들은 새로운 사업 아이디어에 접근하고 있습니다. |
彼らは新しいビジネスのアイデアに近づいています。 | |
・ | 치밀하고 효율적으로 접근해야 합니다. |
緻密かつ効率的なアプローチが必要です。 | |
・ | 실력이 접근하다. |
実力が接近する。 | |
・ | 태풍이 접근하다. |
台風が接近する | |
・ | 이 접근법에는 장단점이 있지만, 저는 그 중간 지점을 찾고 싶습니다. |
その考え方には一長一短がありますが、私はその中間点を見つけたいと思います。 | |
・ | 이 접근법에는 장단점이 있지만 잘 활용하면 도움이 될 수 있다. |
そのアプローチには一長一短がありますが、うまく活用すれば役立ちます。 | |
・ | 소크라테스의 문답법은 지식의 탐구에 대한 혁신적인 접근법이었습니다. |
ソクラテスの問答法は知識の探求についての革新的なアプローチでした。 | |
・ | 그는 아날로그적인 접근으로 문제를 해결했습니다. |
彼はアナログなアプローチで問題に取り組みました。 | |
・ | 교육의 관점에서 보면 그 접근법은 혁신적입니다. |
教育の観点から見ると、そのアプローチは革新的です。 | |
・ | 실명한 그는 일상 활동에 대한 새로운 접근법을 모색하고 있습니다. |
失明した彼は、日常の活動に対する新たなアプローチを模索しています。 | |
・ | 사고의 영향으로 주변 지역에 대한 접근이 제한되고 있습니다. |
事故の影響で、周辺地域へのアクセスが制限されています。 | |
・ | 그의 접근 방식은 효과가 없어 겉돌고 말았다. |
彼のアプローチは効果がなく、空回りしてしまった。 | |
・ | 그 결의문은 교육에 대한 접근을 촉진하는 것을 목적으로 하고 있습니다. |
その決議文は教育へのアクセスを促進することを目的としています。 | |
・ | 그들은 통일된 접근법을 채택하여 목표를 달성했다. |
彼らは統一されたアプローチを採用し、目標を達成した。 | |
・ | 이 연구는 교육 제도의 개선에 관한 전반적인 접근법을 제안하고 있습니다. |
この研究は、教育制度の改善に関する全般的なアプローチを提案しています。 | |
・ | 광고비를 사용하여 타깃 시장에 효과적으로 접근하는 것이 중요합니다. |
広告費を使って、ターゲット市場に効果的にリーチすることが重要です。 | |
・ | 어웨이 경기에서는 전략적인 접근이 성공으로 이어질 수 있습니다. |
アウェイの試合では、戦略的なアプローチが成功につながることがあります。 | |
・ | 그의 독자적인 접근은 프로젝트의 성공에 부각되었습니다. |
彼の独自のアプローチはプロジェクトの成功に浮き彫りにされました。 | |
・ | 최적의 접근법을 찾는 데 시간이 걸렸습니다. |
最適なアプローチを見つけるのに時間がかかりました。 |