「本質的」は韓国語で「본질적」という。
|
![]() |
・ | 그의 제안은 문제의 본질적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は問題の本質的な解決策を提供しています。 | |
・ | 우리는 그의 의견에 본질적인 이의를 제기했습니다. |
私たちは彼の意見に本質的な異議を唱えました。 | |
・ | 이 연구는 문제의 본질적인 원인을 밝혀냈습니다. |
この研究は問題の本質的な原因を明らかにしました。 | |
・ | 그 개념은 사물의 본질적인 성질을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
その概念は物事の本質的な性質を理解するのに役立ちます。 | |
・ | 그 회의는 문제의 본질적인 점에 초점을 맞췄습니다. |
その会議は問題の本質的な点に焦点を当てました。 | |
・ | 우리는 문제의 본질적인 해결책을 모색하고 있습니다. |
私たちは問題の本質的な解決策を模索しています。 | |
・ | 그 보고서는 문제의 본질적인 원인을 분석하고 있습니다. |
その報告書は問題の本質的な原因を分析しています。 | |
・ | 이 혁신은 기술의 본질적인 진보를 가져옵니다. |
このイノベーションは技術の本質的な進歩をもたらします。 | |
・ | 그 사고방식은 문제의 본질적인 부분을 꿰뚫고 있습니다. |
その考え方は問題の本質的な部分を見抜いています。 | |
・ | 그의 제안은 경제의 본질적인 구조를 바꾸는 것을 목표로 하고 있습니다. |
彼の提案は経済の本質的な構造を変えることを目指しています。 | |
・ | 그 전략은 본질적인 문제에 대처하기 위한 포괄적인 접근법을 제공합니다. |
その戦略は本質的な問題に対処するための包括的なアプローチを提供します。 | |
・ | 부수적인 이익보다 본질적인 가치를 추구해야 한다. |
二次的な利益より本質的な価値を追求すべきだ。 | |
・ | 그는 장난꾸러기지만 본질적으로는 상냥한 마음을 가지고 있어요. |
彼はいたずらっ子だけど、根は優しい心の持ち主です。 | |
・ | 기업에 있어서의 본질적인 위협은 변함이 없다. |
企業にとっての本質的な脅威は変化していない。 | |
・ | 삶의 본질적 아름다움을 꿰뚫는 심미안을 가졌다. |
生の本質的な美しさを見抜く審美眼を持っている。 | |
・ | 본질적인 특징을 구현하다. |
本質的な特徴を具現する。 | |
・ | 관습이나 상식에 얽매이지 않고 새로운 것이나 본질적인 것에 언제나 매진하고 있다. |
慣習や常識にとらわれず、新しいことや本質的なことに常に取り組んでいる。 | |
・ | 기업이란 본질적으로 비윤리적으로 행동하는 존재이다. |
企業とは本質的に非倫理的に行動する存在である。 |
세자(世子) > |
심장마비(心臓麻痺) > |
가름(区別) > |
짝((何たる)ざま) > |
조명(照明) > |
다중인격(多重人格) > |
검정(黒色) > |
효용성(効用性) > |
효심(孝心) > |
보신(保身) > |
효성(親孝行) > |
애장품(愛蔵の品) > |
정열(情熱) > |
실수령액(手取り) > |
도소매업(卸小売業) > |
사무원(事務員) > |
육식(肉食) > |
화근(禍根) > |
아래(下) > |
황금기(黄金期) > |
쇠스랑(熊手) > |
허언증(嘘言症) > |
솔잎(松葉) > |
한창때(年盛り) > |
쫄보(ビビリ) > |
하수도(下水道) > |
장력(張力) > |
냄새(匂い) > |
회삿돈(会社の金) > |
후(後) > |