【정】の例文_140

<例文>
논밭의 토지는 농가에 의해 성스럽게 관리되고 있습니다.
田畑の土地は農家によって丁寧に管理されています。
밭농사는 농산물의 안적 공급에 공헌합니다.
畑作は農産物の安定供給に貢献します。
밭농사는 농업 기술의 진화와 보 공유에 의해 효율이 향상되고 있습니다.
畑作は農業技術の進化や情報の共有によって効率が向上しています。
밭농사는 파종에서 수확까지의 일련의 공을 관리합니다.
畑作は種まきから収穫までの一連の工程を管理します。
벼농사는 모내기부터 벼 베기까지 많은 공이 있습니다.
稲作は田植えから稲刈りまで多くの工程があります。
모내기란 벼를 재배하는데 있어서의 과이다.
田植えとは、イネを栽培する上での過程である。
흉년에는 부의 지원이 필수적이다.
凶年には政府の支援が不可欠だ。
양돈에는 기적인 예방 접종이 필수적입니다.
養豚には定期的な予防接種が欠かせません。
추수하는 것은 땀과 노력의 결이다.
収穫するのは汗と努力の結晶だ。
흉작의 영향으로 농업 책이 재검토되었다.
凶作の影響で農業政策が見直された。
흉작으로 시장 공급이 불안해졌다.
凶作で市場の供給が不安定になった。
가을 농번기를 맞이해, 부주의나 잘못된 농기계 조작에 의한 사고가 걱됩니다.
秋の農繁期を迎え,不注意や誤った農業機械の操作による事故が心配されます。
제초 전에 예초기를 비했다.
除草前に草刈り機を整備した。
원 화단에 배양토를 추가했다.
庭の花壇に培養土を追加した。
부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다.
政府の方針変更により、計画は白紙化された。
행위의 발각에 의해 계약은 백지화되었다.
不正行為の発覚により、契約は白紙に戻された。
경제적인 문제가 발생해 프로젝트는 백지화하기로 결됐다.
経済的な問題が発生し、プロジェクトは白紙に戻すことが決定された。
된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다.
予定された改革が困難であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。
적인 문제로 기각되어 연구 프로젝트는 백지화되었다.
財政的な問題で却下され、研究プロジェクトは白紙に戻された。
부는 계획을 재평가하고 건설을 백지화하기로 결했다.
政府は計画を再評価し、建設を白紙に戻すことを決定した。
개발팀은 문제에 직면해 프로젝트를 백지화하기로 결했다.
開発チームは問題に直面し、プロジェクトを白紙に戻すことを決定した。
막대한 비용 부담 등을 이유로 백지화하기로 결했다.
膨大な費用負担などを理由に白紙化することを決定した。
한국전쟁 전협을 완전히 백지화하겠다고 경고했다.
朝鮮戦争の休戦協定を完全に白紙化すると警告した。
휴전 협을 백지화하다.
休戦協定を白紙化する。
한일 상회담 개최가 무산됐다.
日韓首脳会談が白紙となった。
나팔꽃은 씨앗을 뿌린 후 30-60일 도에 꽃을 피웁니다.
朝顔は種をまいてから30〜60日ほどで花を咲かせます。
봉선화는 원이나 테라스 장식에 매우 적합합니다.
鳳仙花は庭やテラスの装飾に最適です。
봉선화는 여름 원을 물들입니다.
鳳仙花は夏の庭を彩ります。
원에 아름다운 봉선화가 피어 있습니다.
庭に美しい鳳仙花が咲いています。
원 가꾸기가 취미여서 매일 원에서 꽃을 기르고 있어요.
ガーデニングが趣味で、毎日庭で花を育てています。
원에 수선화를 기르며 봄을 즐기고 있습니다.
庭に水仙を育てて、春を楽しんでいます。
원에서 장미를 키우는 것이 취미입니다.
庭でバラを育てるのが趣味です。
원에서 여러 가지 꽃을 키우고 있어요.
庭で色々な花を育てています。
그는 원에서 아름다운 꽃을 꺾어 꽃병에 장식했습니다.
彼は庭から美しい花を折って、花瓶に飾りました。
그는 원의 장미를 꺾어 그녀의 방에 장식했습니다.
彼は庭のバラを折って、彼女の部屋に飾りました。
어머니는 그녀의 생일에 원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다.
母は彼女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。
어머니는 그녀의 생일에 원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다.
母は彼女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。
그는 그녀에게 꽃다발을 선물하기 위해 원에서 꽃을 땄습니다.
彼は彼女に花束をプレゼントするために庭で花を摘みました。
그는 화훼 육성에 열을 쏟고 있다.
彼は花卉の育成に情熱を注いでいる。
그들은 원에 새로운 화훼를 심을 계획을 세우고 있다.
彼らは庭に新しい花卉を植える計画を立てている。
그는 매일 아침 원 화훼에 물을 주는 게 일과다.
彼女は毎朝、庭の花卉に水をやるのが日課だ。
그가 지금껏 지켜온 치 철학과는 맞지 않는 행보다.
彼が今まで守って来た政治哲学とは合わない歩みだ。
그 강의에는 열이 결여되어 있었다.
その講義には情熱が欠けていた。
그녀의 목소리에는 감이 결여되어 있어요.
彼女の声には感情が欠けています。
그녀의 신적인 고통이 그녀의 활력을 앗아갔다.
彼女の精神的な苦しみが彼女の活力を奪った。
신적인 건강이 악화되면서 점차 활력을 잃어갔다.
精神的な健康が悪化し、次第に活力を失っていった。
불만족스러운 상황이 그의 열을 앗아가고 활력을 잃게 만들었다.
不満足な状況が彼の情熱を奪い、活力を失わせた。
흥행 수입은 영화의 성공을 측하는 하나의 지표입니다.
興行収入は映画の成功を測る一つの指標です。
영화 흥행은 주말에 절에 달합니다.
映画興行は週末にピークに達します。
축구장 그라운드가 비되었습니다.
サッカー場のグラウンドが整備されました。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(140/299)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ