【정】の例文_130

<例文>
피자집의 계절 한 메뉴를 시험해 보았다.
ピザ屋の季節限定メニューを試してみた。
선불 요금이 은행 계좌에서 상적으로 인출되었다.
前払いの料金が銀行口座から正常に引き落とされた。
선불로 구입한 상품이 예보다 빨리 도착했다.
先払いで購入した商品が予定より早く届いた。
잔디 깎는 기계를 사용하여 원의 잔디를 다듬었습니다.
芝刈り機を使って庭の芝を整えました。
잔디 깎는 기계를 사용하기 시작하고 나서 원 일이 훨씬 편해졌다.
芝刈り機を使い始めてから、庭仕事がずっと楽になった。
잔디 깎는 기계의 날을 기적으로 갈아 둔다.
芝刈り機の刃を定期的に研いでおく。
잔디 깎기가 끝난 후의 원은 가족 모두의 휴식처가 됩니다.
芝刈りが終わった後の庭は、家族みんなの憩いの場になります。
잔디 깎기 후에는 원 손질이 편해집니다.
芝刈りの後は、庭の手入れが楽になります。
잔디 깎기가 끝난 뒤 원에서 바비큐를 즐겼다.
芝刈りが終わった後、庭でバーベキューを楽しんだ。
잔디 깎기가 끝나면 원이 넓게 느껴진다.
芝刈りが終わると、庭が広く感じられる。
매달 잔디를 깎아서 원을 깨끗하게 유지하고 있습니다.
毎月芝刈りをして、庭をきれいに保っています。
주말에 잔디를 깎을 예입니다.
週末に芝刈りをする予定です。
이 가방은 싸구려라서 품질이 걱됩니다.
このバッグは安物なので品質が心配です。
이 특산물은 지역 한으로 판매되고 있습니다.
この特産物は地域限定で販売されています。
할인권은 특 상품에만 적용됩니다.
割引券は特定の商品にのみ適用されます。
이번 달 할인권은 일부 상품에 한되어 있습니다.
今月の割引券は一部商品に限られています。
점포 한 할인권을 배포하고 있습니다.
店舗限定の割引券を配布しています。
그 회의에서 의견을 교환할 예이다.
その会議で意見を交換する予定だ。
그의 열에 불이 붙었다.
彼の情熱に火がついた。
치 집회에서 야유를 보내는 사람들이 있었다.
政治集会でやじを飛ばす人々がいた。
연설 중 야유를 받았지만 그는 냉했다.
연설 중 야유를 받았지만 그는 냉했다.
격노한 나머지 냉을 잃었다.
激怒のあまり、冷静さを失った。
행위를 목격하고 격분했다.
不正行為を目撃して激怒した。
갑작스러운 전에 두려움을 느꼈습니다.
突然の停電に恐れを感じました。
그의 성취감은 한순간에 사라지고 허망한 감이 남았다.
彼の達成感は一瞬で消え、むなしい感情が残った。
올라갈 땐 힘들어도 상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다.
登るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。
상에 오르는 성취감을 즐기다.
頂上に登る達成感を楽しむ。
모욕감을 느꼈지만 냉하게 대응했어요.
侮辱感を感じたが、冷静に対応しました。
그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉하게 대처했어요.
彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました。
그의 표에는 적의가 넘쳤습니다.
彼の表情には敵意があふれていました。
자산세를 체납했어요.
固定資産税を滞納しました。
그의 슬픈 사건에 동하고 격려의 말을 보냈습니다.
彼の悲しい出来事に同情し、励ましの言葉を送りました。
그의 힘든 시기에 동하고 힘을 보탰습니다.
彼の苦しい時期に同情し、力を貸しました。
그녀의 고통을 이해하고 진심으로 동했어요.
彼女の苦しみを理解し、心から同情しました。
하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요.
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました。
그의 고민에 진심으로 동했어요.
彼の悩みに対して、心から同情しました。
그의 힘든 상황에 동하고 따뜻한 편지를 썼어요.
彼の辛い状況に同情し、温かい手紙を書きました。
하는 마음으로 그에게 격려의 메일을 보냈습니다.
同情する心で、彼に励ましのメールを送りました。
그녀의 실패에 진심으로 동했어요.
彼女の失敗に対して、心から同情しました。
하는 마음에서 그에게 따뜻한 말을 건넸습니다.
同情する気持ちから、彼に温かい言葉をかけました。
그의 어려움에 동한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다.
彼の困難に同情するあまり、できる限りの助けをしました。
그녀의 이야기를 듣고 진심으로 동했어요.
彼女の話を聞いて、心から同情しました。
그의 상황에 동하는 마음에서 봉사활동을 시작했어요.
彼の状況に同情する気持ちから、ボランティア活動を始めました。
하는 마음으로 그에게 격려의 말을 보냈습니다.
同情する心で、彼に励ましの言葉を送りました。
그의 아픔에 동하는 마음이 제 마음을 울렸어요.
彼の痛みに同情する気持ちが、私の心を打ちました。
의 뜻을 담은 선물이 그에게 반가웠습니다.
同情の意を込めた贈り物が、彼に喜ばれました。
그는 동의 뜻을 표하고 원조의 손길을 내밀었습니다.
彼は同情の意を示し、援助の手を差し伸べました。
을 표하기 위해 따뜻한 말을 건넸습니다.
同情を表すために、温かい言葉をかけました。
그는 동의 뜻을 표하고 원조의 손길을 내밀었습니다.
彼は同情の意を示し、援助の手を差し伸べました。
그녀의 동이 그에게 큰 격려가 되었습니다.
彼女の同情が、彼にとって大きな励みになりました。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(130/343)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ