【정】の例文_128

<例文>
화조가 막혀버렸어요.
浄化槽が詰まってしまいました。
화조 청소가 필요합니다.
浄化槽の清掃が必要です。
화조 기점검을 부탁드렸습니다.
浄化槽の定期点検をお願いしました。
화조는 화장실이나 세탁, 욕조, 부엌 등의 배수를 화한다.
浄化槽はトイレや洗濯、お風呂、台所などの排水を浄化する。
화조는 생활 배수를 처리하는 시설이다.
浄化槽は生活排水を処理する施設である。
수도관이 낡아서 교체할 예입니다.
水道管が古いので交換する予定です。
차양의 각도를 조하여 햇빛을 피했어요.
ひさしの角度を調整して日差しを避けました。
차양 높이는 어느도가 좋을까요?
ひさしの高さはどれくらいが良いでしょうか?
열차 안내판에 도착 예 시간이 표시되어 있습니다.
列車の案内板に到着予定時刻が表示されています。
오늘은 회사가 임시로 휴업을 해서 예이 바뀌었다.
今日は会社が臨時休業になったので、予定が変わった。
이 일은 임시 직원이 담당할 예입니다.
この仕事は臨時職員が担当する予定です。
다음 류장은 강남역입니다.
次の停留所は江南駅です。
5분 도 가면 역이 나옵니다.
5分ぐらい行くと駅が出ます。
열차 운행 보를 앱에서 확인할 수 있습니다.
列車の運行情報がアプリで確認できます。
임시편이 운행될 예입니다.
臨時便が運行される予定です。
운행 보는 역 게시판에서 확인할 수 있습니다.
運行情報は駅の掲示板で確認できます。
운행 시간표가 개되었습니다.
運行ダイヤが改定されました。
버스는 예대로 운행하고 있습니다.
バスは予定通り運行しています。
시간표에 맞춰서 일을 잡겠습니다.
時間割に合わせて予定を立てます。
열차가 곧 발차할 예입니다.
列車がすぐに発車する予定です。
이벤트 취소가 결되었습니다.
イベントの取り消しが決まりました。
원의 도랑을 비하기 위해 삽을 사용했습니다.
庭の溝を整備するために彼はスコップを使いました。
산사태를 막기 위해 도랑이 비되었습니다.
土砂崩れを防ぐために溝が整備されました。
그는 원 도랑을 깨끗이 청소했습니다.
彼は庭の溝をきれいに掃除しました。
시궁창에 이상이 없는지 기적으로 확인하고 있습니다.
どぶに異常がないか定期的に確認しています。
비오는 날은 시궁창이 넘치지 않을까 걱입니다.
雨の日は、どぶがあふれないか心配です。
시궁창 청소를 기적으로 하고 있습니다.
どぶの掃除を定期的に行っています。
하수구 청소를 기적으로 합니다.
下水溝の掃除を定期的に行います。
엔진 고장으로 비소에 맡겼다.
エンジン故障で整備工場に預けた。
자동차 비소에 견적을 뽑아 달라고 요청했다.
自動車の整備工場に見積もりをとってくれとお願いした。
부는 환경 보호를 위한 새로운 방안을 내놓았습니다.
政府は環境保護のための新しい方策を打ち出しました。
풍속계를 사용하여 확한 풍속을 측했습니다.
風速計を使って正確な風速を計測いたしました。
풍속을 확인하고 출발할 예입니다.
風速を確認してから出発する予定です。
풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측한다.
風向や風速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する。
풍속의 측에는 풍속계가 사용된다.
風速の測定には風速計が使用される。
풍속은 풍속계로 측된다.
風速は風速計で測定される。
주문이 확되고 결제가 되면 자동으로 확인 메일이 발송됩니다.
注文が確定し、決済がされると、自動で確認メールが送信されます。
결제가 되어야 주문이 확됩니다.
決済がされることで、注文が確定します。
그는 노트에 많은 메모를 했고, 그 중 중요한 보를 여러 장으로 리했다.
彼はノートにたくさんのメモを取り、その中で重要な情報を数枚にまとめた。
당초 예대로 이벤트가 개최되었습니다.
当初の予定通りに、イベントが開催されました。
당초 설계도에 수이 가해졌습니다.
当初の設計図に修正が加えられました。
당초 예으로는 올해 봄에 완성할 예이었습니다.
当初の予定では、今年の春に完成する予定でした。
당초 예보다 완성이 빨라졌어요.
当初の予定よりも、完成が早まりました。
씨감자 선은 농사의 성공에 직결됩니다.
種芋の選定は、農作業の成功に直結します。
사찰에 봉납하기 위해 성스러운 공물을 준비했습니다.
寺院に奉納するため、心を込めた供物を準備しました。
제물을 성껏 준비하여 신사에 봉납하였습니다.
祭物を心を込めて用意し、神社に奉納しました。
사진을 보고 고인과의 추억이 되살아났습니다.
遺影の写真を見て、故人との思い出が蘇りました。
사진은 고인의 생전 추억을 불러일으킵니다.
遺影の写真は、故人の生前の思い出を呼び起こします。
사진은 고인의 생전 모습을 선명하게 떠올리게 합니다.
遺影の写真は、故人の生前の姿を鮮明に思い出させます。
사진은 고인의 인품을 잘 보여줍니다.
遺影の写真は、故人の人柄をよく表しています。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(128/364)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ