【정】の例文_122

<例文>
그녀는 성스럽게 옷을 리했다.
彼女は丁寧に洋服を整理した。
그는 성스럽게 나무를 조각했다.
彼は丁寧に木を彫った。
그녀는 성스럽게 편지를 봉투에 넣었다.
彼女は丁寧に手紙を封筒に入れた。
그는 성스럽게 양말을 접었다.
彼は丁寧に靴下をたたんだ。
그녀는 성스럽게 식물에 물을 주었다.
彼女は丁寧に植物に水をやった。
그녀는 성스럽게 이불을 깔았다.
彼女は丁寧に布団を敷いた。
그는 성스럽게 구두를 닦았다.
彼は丁寧に靴を磨いた。
그녀는 성스럽게 꽃을 피웠다.
彼女は丁寧に花を生けた。
그는 성스럽게 짐을 옮겼다.
彼は丁寧に荷物を運んだ。
그는 성스럽게 자료를 리했다.
彼は丁寧に資料を整理した。
그녀는 성스럽게 머리를 빗었다.
彼女は丁寧に髪をとかした。
그는 성스럽게 손을 씻었다.
彼は丁寧に手を洗った。
그녀는 성스럽게 요리를 만들었다.
彼女は丁寧に料理を作った。
그는 성스럽게 꾸러미를 열었다.
彼は丁寧に包みを開けた。
그녀는 성스럽게 청소했다.
彼女は丁寧に掃除した。
그녀는 성스럽게 꽃을 장식했다.
彼女は丁寧に花を飾った。
그녀는 성스레 꽃에 물을 주었다.
彼女は丁寧に花に水をやった。
그녀는 성스레 설거지를 했다.
彼女は丁寧に皿を洗った。
그는 성스레 짐을 옮겼다.
彼は丁寧に荷物を運んだ。
그녀는 성껏 여행 계획을 세웠다.
彼女は心をこめて旅行の計画を立てた。
그녀는 성껏 메이크업을 했다.
彼女は心をこめてメイクをした。
그는 성껏 일을 마무리했다.
彼は心をこめて仕事を仕上げた。
그는 성껏 책을 썼다.
彼は心をこめて本を綴じた。
그녀는 성껏 디자인했다.
彼女は心をこめてデザインした。
그는 성껏 집을 지었다.
彼は心をこめて家を建てた。
그는 성껏 서류를 리했다.
彼は心をこめて書類を整理した。
그는 성껏 기도했다.
彼は心をこめて祈った。
그녀는 성껏 케이크를 구웠다.
彼女は心をこめてケーキを焼いた。
그는 성껏 일을 했다.
彼は心をこめて仕事をした。
그는 성껏 꽃을 선물했다.
彼は心をこめて花を贈った。
그는 성껏 청소를 했다.
彼は心をこめて掃除をした。
엄선된 소재와 전통 기술로 하나 하나 성껏 만들었다.
厳選された素材と伝統の技術でひとつひとつ丹念に作った。
엄마는 성껏 음식을 만들었다.
母は心を込めて料理を作った。
성껏 준비하다.
心を込めて準備する。
그녀는 중하게 길을 가르쳤다.
彼女は丁寧に道を教えた。
그녀는 중하게 답장을 썼다.
彼女は丁寧に返信を書いた。
그는 중하게 전화를 걸었다.
彼は丁寧に電話をかけた。
그는 중하게 대답했다.
彼は丁寧に返事をした。
그는 중하게 지시를 내렸다.
彼は丁寧に指示を出した。
그녀는 성스럽게 청소했다.
彼女は丁寧に掃除した。
그는 중하게 설명했다.
彼は丁寧に説明した。
그는 중하게 편지를 썼다.
彼は丁寧に手紙を書いた。
점원은 중하게 접객했다.
店員は丁寧に接客した。
그녀는 중하게 감사 인사를 했다.
彼女は丁寧にお礼を言った。
그는 중하게 말을 걸었다.
彼は丁寧に話しかけた。
그녀는 손님을 중하게 대한다.
彼女はお客様を丁寧に扱う。
의사는 환자를 중하게 대한다.
医者は患者を丁寧に扱う。
아이디어가 구체화되는 과이 흥미롭다.
アイデアが具体化される過程が興味深い。
책이 구체화되었다.
政策が具体化された。
부가 그 문제를 거론했다.
政府がその問題を取り上げた。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(122/299)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ