【정】の例文_126

<例文>
열차가 역에 차할 때 안내 방송이 나옵니다.
列車が駅に停車する際にアナウンスが流れます。
버스가 완전히 차한 후에 하차하시기 바랍니다.
バスが完全に停車してから下車するようお願い申し上げます。
전철이 역에 차했습니다.
電車が駅に停車いたしました。
멤버 한으로 할인을 받을 수 있습니다.
メンバー限定で割引を受けることが可能です。
요일에 방문하시면 할인을 받으실 수 있습니다.
特定の曜日に来店すると割引を受けることができます。
상품으로 할인을 받을 수 있습니다.
特定の商品で割引を受けることが可能です。
기 구매로 할인을 받을 수 있습니다.
定期購入で割引を受けることができます。
수압 조 밸브가 있으므로 조 가능합니다.
水圧の調整バルブがありますので、調整可能です。
수압이 너무 강해서 조이 필요합니다.
水圧が強すぎて、調整が必要です。
이 수도꼭지 수압을 조할 수 있습니까?
この蛇口の水圧を調整できますか?
개울가에 서면 마음이 안되는 것 같습니다.
小川のほとりに立つと、心が落ち着く気がします。
학교 교은 쉬는 시간에는 북적거립니다.
学校の校庭は休み時間には賑やかになります。
연말에 가족끼리 여유롭게 보낼 예이에요.
年末に家族でのんびりと過ごす予定です。
연말에 건강검진을 받을 예입니다.
年末に健康診断を受ける予定です。
연말에 친척과 함께 식사를 할 예입니다.
年末に親戚と一緒に食事をする予定です。
이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
旧正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
교통이 붐벼서 5분 도 늦는다고 합니다.
交通が混んで、5分程度遅れるそうです。
지나치는 사람들의 어깨가 부딪힐 도로 사람들이 붐볐다.
すれ違う人々の肩がぶつかるほどの人ごみだった。
어수선한 작업을 우선적으로 리해 주세요.
ごたごたしている作業を優先的に片付けてください。
어수선했던 현장이 돈되고 작업이 원활하게 진행되고 있습니다.
ごたごたしていた現場が整頓され、作業がスムーズに進んでいます。
어수선했던 서류가 돈되었습니다.
ごたごたしていた書類が整頓されました。
어수선한 현장을 리하기 위해 전문가를 불렀습니다.
ごたごたしている現場を整理するために、専門家を呼びました。
어수선했던 자료를 리했습니다.
ごたごたしていた資料を整理しました。
어수선한 상황을 리할 필요가 있어요.
ごたごたした状況を整理する必要があります。
비소 작업은 엄격한 품질 관리 하에 이루어집니다.
整備工場の作業は、厳格な品質管理のもとで行われます。
비소 차량 비는 품질이 보장됩니다.
整備工場での車両整備は、品質が保証されています。
비소 직원이 차량의 상태를 중하게 설명합니다.
整備工場のスタッフが車両の状態を丁寧に説明します。
비소 직원이 친절하게 응대해 주었습니다.
整備工場のスタッフが親切に対応してくれました。
비소 작업 중, 대차를 제공하고 있습니다.
整備工場での作業中、代車を提供しています。
비소 전화번호는 웹사이트에 기재되어 있습니다.
整備工場の電話番号はウェブサイトに記載されています。
비소 운영시간은 오전 9시부터 오후 6시까지입니다.
整備工場の営業時間は午前9時から午後6時までです。
비소 직원은 매우 친절합니다.
整備工場のスタッフはとても親切です。
비소에서 차량 점검을 실시했습니다.
整備工場で車の点検を行いました。
비공장 작업 완료 후에는 점검증명서가 발급됩니다.
整備工場の作業完了後には、点検証明書が発行されます。
비 공장 직원이 수리 진행 상황을 수시로 알려드립니다.
整備工場のスタッフが修理の進捗状況を随時お知らせします。
비 공장 직원이 차량의 상태를 중하게 설명합니다.
整備工場のスタッフが車両の状態を丁寧に説明します。
비 공장에는 최신 기기가 도입되고 있습니다.
整備工場では、最新の機器が導入されています。
숙박료 환불은 규에 따라 진행됩니다.
宿泊料の払い戻しは、規定に従って行われます。
숙박료 지불이 확인되면 예약이 확됩니다.
宿泊料の支払いが確認できたら、予約が確定します。
숙박료 환불은 취소 책을 확인해주세요.
宿泊料の払い戻しについては、キャンセルポリシーをご確認ください。
만실이라 번거로우시겠지만 다른 일으로 예약 부탁드립니다.
満室のため、お手数ですが別の日程でのご予約をお願いいたします。
원하시는 일은 만실입니다.
ご希望の日程は満室です。
부지에 관한 서류를 리했습니다.
敷地に関する書類を整理しました。
부지 이용에 관한 조사 결과를 리했습니다.
敷地の利用に関する調査結果をまとめました。
부지 비가 완료되었습니다.
敷地の境界にフェンスを設置しました。
부지에 접근하기 위한 길을 비했습니다.
敷地にアクセスするための道を整備しました。
부지 내 청소를 기적으로 하고 있습니다.
敷地内の清掃を定期的に行っています。
이 부지에는 새로운 건물이 건설될 예입니다.
この敷地には新しい建物が建設される予定です。
그 호텔은 말로 표현할 수 없을 도로 호화로웠다.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
나이를 먹을수록 생김새가 변하는 것은 어느 도 보통 있는 일이다.
年を重ねて容姿が変わるのはある程度普通のことだ。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(126/364)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ