【정】の例文_133

<例文>
거울을 보면서 성스럽게 눈썹을 다듬었어요.
鏡を見ながら丁寧に眉毛を整えました。
눈썹을 다듬으면 표이 부드러워 보여요.
眉毛を整えると、表情が柔らかく見えます。
장이 상적으로 기능하고 있으면 몸 전체의 면역력이 향상됩니다.
腸が正常に機能していると、体全体の免疫力が向上します。
친아버지는 가의 전통을 소중히 여기고 있어요.
実の父が家庭の伝統を大切にしています。
꼼짝할 수 없을 도로 혼잡했어요.
身動きできないほどの混雑でした。
꼼짝할 수 없을 도로 긴장했어요.
身動きができないほど緊張しました。
그는 아내의 친 가업을 이었지만 경영이 기울어 거액의 빚을 졌다.
彼は妻の実家の家業を継いだものの経営が傾き、巨額の借金を背負った。
맞벌이 때문에, 아기를 낳으면 친에 맡길 생각입니다.
共働きのために、子どもを産んだら妻の実家に預ける考えです。
아내가 친에 가더니 돌아오지 않는다.
妻が実家に行ったきり戻ってこない。
부모님은 일찍 돌아가셨어요.
実家の両親は早くに亡くなられました。
에 가다.
妻の実家に行く。
장남은 가의 기둥입니다.
長男は家庭の大黒柱です。
장남은 가업을 이을 예입니다.
長男は家業を継ぐ予定です。
둘째 날에는 쇼핑을 갈 예입니다.
2日目には買い物に行く予定です。
둘째 날에는 산책을 나갈 예입니다.
2日目には散歩に出かける予定です。
반려자와 함께 여행을 갈 예입니다.
伴侶と一緒に旅行に行く予定です。
배우자 간의 협력과 이해는 가의 화합을 구축하는 데 중요합니다.
連れ合い同士の協力と理解は、家庭の和を築く上で重要です。
그녀는 그녀의 배우자를 존중하고 그의 결을 지원하고 있습니다.
彼女は彼女の連れ合いを尊重し、彼の決定を支援しています。
그는 항상 배우자의 의견을 존중하고 함께 결을 내립니다.
彼は常に連れ合いの意見を尊重し、共に決定を下します。
시아버지가 원 가꾸는 것을 도와주셨어요.
旦那の父が庭の手入れを手伝ってくれました。
맏며느리는 가의 중심입니다.
長男の嫁は家庭の中心です。
부모님의 건강이 걱됩니다.
親の健康が気になります。
이 항목은 나중에 추가될 예입니다.
この項目は後で追加される予定です。
영화 리뷰 보고 이번 주말에 뭐 볼지 하자.
映画のレビューを見て、今週末に何を見るか決めよう。
이 상품의 리뷰를 읽고 나서 구입을 결할 거야.
この商品のレビューを読んでから購入を決めるつもりだ。
올바른 선택을 하기 위해 충분한 보가 필요합니다.
正しい選択をするために、十分な情報が必要です。
마을 도로는 비되어 있습니다.
村の道路は整備されています。
의식주가 갖추어지면 안감이 생깁니다.
衣食住が揃うことで安心感が生まれます。
의식주가 갖추어지면 생활이 안됩니다.
衣食住が整うことで生活が安定します。
집안일을 함으로써 집이 돈됩니다.
家事をすることで、家が整理整頓されます。
집안일을 할 시간을 해서 효율적으로 진행합시다.
家事をする時間を決めて、効率よく進めましょう。
가계 수지 계획을 수했습니다.
家計収支の計画を修正いたしました。
과세대상 금액을 확하게 산출했습니다.
課税対象額を正確に算出いたしました。
양적완화가 경제 책의 일환으로 채택되고 있습니다.
量的緩和が経済政策の一環として採用されています。
양적완화 책이 통화 안에 기여하고 있습니다.
量的緩和政策が通貨の安定に貢献しています。
양적완화가 물가 안에 기여하고 있습니다.
量的緩和が物価安定に寄与しています。
국유화 과에서 문제가 발생할 수도 있습니다.
国有化の過程で問題が発生することもあります。
국유화 과이 진행 중입니다.
国有化のプロセスが進行中です。
국유화에 관한 법률이 제되었습니다.
国有化に関する法律が制定されました。
국유화 결이 발표되었습니다.
国有化の決定が発表されました。
수양아들에게 가 내 규칙을 가르쳤어요.
里子に家庭内のルールを教えました。
수양아들에 애을 가지고 대하고 있습니다.
里子に対して愛情をもって接しています。
수양아들에 대해 애을 가지고 대하고 있습니다.
里子に対して愛情をもって接しています。
수양부모로서 아이에게 애을 쏟고 있습니다.
里親として子どもに愛情を注いでいます。
양부모가 해졌어요.
里親が決まりました。
핵가족을 위해 가 내 규칙을 마련했습니다.
核家族のために家庭内のルールを整えました。
양자의 건강 상태를 항상 걱하고 있습니다.
養子の健康状態を常に気にかけています。
매부와 원에서 바비큐를 했어요.
姉妹の夫と庭でバーベキューをしました。
에는 친척이 모입니다.
旧正月には親戚が集まります。
노부의 건강이 가장 큰 걱입니다.
老父の健康が一番の心配です。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(133/364)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ