【정】の例文_134

<例文>
그의 힘든 상황에 동하고 따뜻한 편지를 썼어요.
彼の辛い状況に同情し、温かい手紙を書きました。
하는 마음으로 그에게 격려의 메일을 보냈습니다.
同情する心で、彼に励ましのメールを送りました。
그녀의 실패에 진심으로 동했어요.
彼女の失敗に対して、心から同情しました。
하는 마음에서 그에게 따뜻한 말을 건넸습니다.
同情する気持ちから、彼に温かい言葉をかけました。
그의 어려움에 동한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다.
彼の困難に同情するあまり、できる限りの助けをしました。
그녀의 이야기를 듣고 진심으로 동했어요.
彼女の話を聞いて、心から同情しました。
그의 상황에 동하는 마음에서 봉사활동을 시작했어요.
彼の状況に同情する気持ちから、ボランティア活動を始めました。
하는 마음으로 그에게 격려의 말을 보냈습니다.
同情する心で、彼に励ましの言葉を送りました。
그의 아픔에 동하는 마음이 제 마음을 울렸어요.
彼の痛みに同情する気持ちが、私の心を打ちました。
의 뜻을 담은 선물이 그에게 반가웠습니다.
同情の意を込めた贈り物が、彼に喜ばれました。
그는 동의 뜻을 표하고 원조의 손길을 내밀었습니다.
彼は同情の意を示し、援助の手を差し伸べました。
을 표하기 위해 따뜻한 말을 건넸습니다.
同情を表すために、温かい言葉をかけました。
그는 동의 뜻을 표하고 원조의 손길을 내밀었습니다.
彼は同情の意を示し、援助の手を差し伸べました。
그녀의 동이 그에게 큰 격려가 되었습니다.
彼女の同情が、彼にとって大きな励みになりました。
그는 동을 받고 감사한 마음으로 가득 차 있습니다.
彼は同情を受けて、感謝の気持ちでいっぱいです。
의 뜻을 표하고 위문품을 전달했습니다.
同情の意を表し、慰問の品を届けました。
그의 상황에 대해 깊은 동을 느꼈어요.
彼の状況に対して、深い同情を感じました。
그녀는 동의 눈초리로 이야기를 들어 주었습니다.
彼女は同情の眼差しで、話を聞いてくれました。
을 표하기 위해 그는 자신의 시간을 할애했습니다.
同情を示すために、彼は自分の時間を割きました。
그녀의 동에 감사하고 있습니다.
彼女の同情に感謝しています。
그는 친구의 어려운 상황에 깊은 동을 표했습니다.
彼は友人の困難な状況に深い同情を示しました。
나를 보는 눈빛이 동에 가득 차 있다.
僕を見る瞳が 同情で溢れている。
의 여지가 없다.
同情の余地がない。
그의 동심이 자원 봉사 활동의 동기부여가 되고 있습니다.
彼の同情心が、ボランティア活動のモチベーションになっています。
심을 가진 그녀는 봉사활동에 열심입니다.
同情心を持つ彼女は、ボランティア活動に熱心です。
그의 동심이 어려운 상황을 극복하는 힘이 되었습니다.
彼の同情心が、困難な状況を乗り越える力となりました。
그녀의 동심이 많은 사람들에게 희망을 주었습니다.
彼女の同情心が、多くの人々に希望を与えました。
심을 가지고 그는 많은 자선 행사에 참여하고 있습니다.
同情心を持って、彼は多くのチャリティイベントに参加しています。
심을 가진 그는 도움을 필요로 하는 사람에게 손을 내밀어요.
同情心を持つ彼は、助けを必要とする人に手を差し伸べます。
심 때문에 그는 난민 캠프에서 봉사 활동을 하고 있습니다.
同情心から、彼は難民キャンプでボランティア活動をしています。
그는 동심을 가지고 매년 기부를 하고 있습니다.
彼は同情心をもって、毎年寄付をしています。
심이 강한 그는 누구에게나 상냥하게 대합니다.
同情心が強い彼は、誰にでも優しく接します。
그녀의 동심이 어려운 사람을 돕는 원동력입니다.
彼女の同情心が、困っている人を助ける原動力です。
심 때문에 그는 매주 봉사활동을 하고 있습니다.
同情心から、彼は毎週ボランティア活動をしています。
그 남자에게는 동심같은 인간적 감은 없었다.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
심이 없으면 공감 능력을 갖을 수 없다.
同情心がなければ共感能力を持つことができない。
심을 불러일으키다.
同情心を呼び覚ます。
심을 일으키다.
同情心を引き起こす。
심을 갖다.
同情心を持つ。
에 관한 상세한 보고서가 제출되었습니다.
動静に関する詳細なレポートが提出されました。
요인의 동은 외교 활동의 중요한 요소입니다.
要人の動静は、外交活動の重要な要素です。
에 대한 보는 항상 업데이트가 필요합니다.
動静に関する情報は、常にアップデートが必要です。
그의 동이 주목받는 것은 그의 지위가 높기 때문입니다.
彼の動静が注目されるのは、彼の地位が高いためです。
요인의 동이 외교 관계에 영향을 주기도 합니다.
要人の動静が、外交関係に影響を与えることもあります。
에 관한 상세한 보고서가 작성되었습니다.
動静に関する詳細なレポートが作成されました。
부는 중요 인물의 동을 파악하고 있습니다.
政府は重要人物の動静を把握しています。
그의 동에 관한 보는 항상 주목받고 있습니다.
彼の動静に関する情報は、常に注目されています。
요인의 동이 언론에 보도되었습니다.
要人の動静がメディアで報道されました。
요인의 일 관리는 매우 중요합니다.
要人のスケジュール管理は非常に重要です。
요인과의 대화는 중요한 보 교환의 장이 됩니다.
要人との会話は、重要な情報交換の場となります。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(134/346)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ