・ | 그 제안의 타당성을 평가하기 위한 표준이 필요합니다. |
その提案の妥当性を評価するための標準が必要です。 | |
・ | 그 제안의 타당성을 검토해야 합니다. |
その提案の妥当性を検討する必要があります。 | |
・ | 그의 제안은 국제적인 합의에 이르렀습니다. |
彼の提案は国際的な合意に至りました。 | |
・ | 병사 위험을 낮추기 위한 예방책이 제안되고 있습니다. |
病死のリスクを下げるための予防策が提案されています。 | |
・ | 그녀의 재치 있는 제안은 모두를 감탄하게 했습니다. |
彼女のウイットの利いた提案は皆を感心させました。 | |
・ | 그녀는 항상 앞장서서 혁신적인 해결책을 제안한다. |
彼女は常に先頭に立って革新的な解決策を提案する。 | |
・ | 그 뜻밖의 제안에 그녀의 귀가 쫑긋했다. |
その意外な提案に、彼女の耳がぴくっと反応した。 | |
・ | 연구원은 새로운 연구 프로젝트 제안을 준비하고 있습니다. |
研究員は新しい研究プロジェクトの提案を準備しています。 | |
・ | 그의 제안은 세세한 개선점이 담겨 있습니다. |
彼の提案は細かい改善点が盛り込まれています。 | |
・ | 그 제약회사는 암 치료의 혁신적인 방법을 제안하고 있습니다. |
その製薬会社はがん治療の革新的な方法を提案しています。 | |
・ | 그 제안을 받아들이기 전에 모든 조건을 고려해야 합니다. |
その提案を受け入れる前に、すべての条件を考慮する必要があります。 | |
・ | 그의 제안은 이전의 제안과 흡사하다. |
彼の提案は以前の提案と酷似している。 | |
・ | 그의 감언에 현혹되어 나는 그의 제안을 받아들였다. |
彼の甘言に乗せられて、彼女は彼の提案を受け入れた。 | |
・ | 그의 제안은 매력적인 비전을 보여줍니다. |
彼の提案は魅力的なビジョンを示しています。 | |
・ | 그의 제안은 매력적이었고 많은 지지를 받았습니다. |
彼の提案は魅力的であり、多くの支持を集めました。 | |
・ | 그의 제안은 단호하게 거절되었다. |
彼の提案はきっぱりと退けられた。 | |
・ | 그녀는 단호하게 그 제안을 거절했다. |
彼女はきっぱりとその提案を断った。 | |
・ | 그의 제안은 경제의 본질적인 구조를 바꾸는 것을 목표로 하고 있습니다. |
彼の提案は経済の本質的な構造を変えることを目指しています。 | |
・ | 그의 제안은 문제의 본질적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は問題の本質的な解決策を提供しています。 | |
・ | 그의 제안은 근본적인 가치관의 변화를 가져왔습니다. |
彼の提案は根本的な価値観の変化をもたらしました。 | |
・ | 그의 제안은 비즈니스의 근본적인 모델을 바꾸는 것을 목표로 하고 있습니다. |
彼の提案はビジネスの根本的なモデルを変えることを目指しています。 | |
・ | 그녀의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제시하고 있습니다. |
彼女の提案は問題の根本的な解決策を提示しています。 | |
・ | 그의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は問題の根本的な解決策を提供しています。 | |
・ | 그의 제안은 문제의 요점을 파악하고 있습니다. |
彼の提案は問題の要点を的を得て捉えています。 | |
・ | 그 제안은 정곡을 찌르고 있으며, 우리의 문제를 해결할 수 있을지도 모릅니다. |
その提案は的を得ており、我々の問題を解決できるかもしれません。 | |
・ | 그의 제안은 일부분만 받아들여졌어요. |
彼の提案は一部分だけが受け入れられました。 | |
・ | 토론을 통해 시민들이 제안한 정책을 심사하고 과제의 순위를 정한다. |
討論を通して、市民が提案した政策を審査し、課題の順位を決める。 | |
・ | 우리는 그 제안을 강력히 지지합니다. |
私たちはその提案を強く支持します。 | |
・ | 그의 제안은 완전히 옳다. |
彼の提案は完全に正しい。 | |
・ | 오늘 회의에서 동료가 제안한 아이디어는 좋았어요. |
今日の会議で同僚が提案したアイデアは良かったです。 | |
・ | 상황을 보고 제안을 하다. |
様子を見てから提案をする。 | |
・ | 그녀는 상황에 대처하기 위한 새로운 전략을 제안했습니다. |
彼女は状況に対処するための新しい戦略を提案しました。 | |
・ | 감찰관은 시설의 안전성을 확보하기 위한 개선점을 제안했다. |
監察官は施設の安全性を確保するための改善点を提案した。 | |
・ | 감찰은 시설의 치안 대책을 강화하기 위한 제안을 했다. |
監察は施設の治安対策を強化するための提案を行った。 | |
・ | 아무도 그의 제안에 어떤 반대도 할 수 없다. |
だれも彼の提案にどんな反対もできない。 | |
・ | 그 제안은 일장일단이 있지만, 우리는 위험을 감수할 각오가 있습니다. |
その提案には一長一短がありますが、私たちはリスクを取る覚悟があります。 | |
・ | 그 제안은 장단점이 있지만 우리의 현재 상황에 적합 할 수 있습니다. |
その提案は一長一短ですが、私たちの現状に合っているかもしれません。 | |
・ | 그 제안에는 장단점이 있지만 우리는 신중하게 고려해야 합니다. |
その提案には一長一短がありますが、私たちは慎重に検討する必要があります。 | |
・ | 그 제안에는 장단점이 있어요. |
その提案には一長一短があります。 | |
・ | 나의 제안은 프로젝트의 방침에 맞지 않는다고 해서 거절당했다. |
私の提案はプロジェクトの方針に沿わないとして断られた。 | |
・ | 우리의 제안은 회의에서 거절당했다. |
私たちの提案は会議で断られた。 | |
・ | 새로운 제안도 거절당했다. |
新しい提案も拒絶された。 | |
・ | 그의 제안은 거절되었다. |
彼の提案は断られた。 | |
・ | 그의 제안은 이색적이었고 기대를 저버리지 않았습니다. |
彼の提案は異色で、期待を裏切りませんでした。 | |
・ | 그의 제안은 이색적이어서 주목을 받았습니다. |
彼の提案は異色であり、注目を集めました。 | |
・ | 그의 제안은 사실 거의 값어치가 없었다. |
彼の提案には実際のところほとんど値打ちがなかった。 | |
・ | 정치적인 관점에서 보면 그 제안은 복잡합니다. |
政治的な観点から見ると、その提案は複雑です。 | |
・ | 경제적인 관점에서 보면 그 제안은 합리적입니다. |
経済的な観点から見ると、その提案は合理的です。 | |
・ | 자본 이득 세율을 조정하는 것이 제안되었습니다. |
キャピタルゲイン税率を調整することが提案されています。 | |
・ | 정부는 소득세율을 인상할 것을 제안하고 있습니다. |
政府は所得税率を引き上げることを提案しています。 |