・ | 몇 가지 제안을 내놓은 적이 있는데 받아들여지지 않았다. |
いくつかの提案を出したことがあるけど、受け入れられなかった。 | |
・ | 우리는 그 제안을 강력히 지지합니다. |
私たちはその提案を強く支持します。 | |
・ | 그의 제안은 완전히 옳다. |
彼の提案は完全に正しい。 | |
・ | 오늘 회의에서 동료가 제안한 아이디어는 좋았어요. |
今日の会議で同僚が提案したアイデアは良かったです。 | |
・ | 상황을 보고 제안을 하다. |
様子を見てから提案をする。 | |
・ | 그녀는 상황에 대처하기 위한 새로운 전략을 제안했습니다. |
彼女は状況に対処するための新しい戦略を提案しました。 | |
・ | 감찰관은 시설의 안전성을 확보하기 위한 개선점을 제안했다. |
監察官は施設の安全性を確保するための改善点を提案した。 | |
・ | 감찰은 시설의 치안 대책을 강화하기 위한 제안을 했다. |
監察は施設の治安対策を強化するための提案を行った。 | |
・ | 그녀는 우리의 제안에 전적으로 동의했습니다. |
彼女は私たちの提案に全面的に賛成しました。 | |
・ | 나는 당신의 제안에 동의하지만 개선의 여지가 있습니다. |
私はあなたの提案に賛成しますが、改善の余地があります。 | |
・ | 나는 그 제안에 동의하지만 몇 가지 우려 사항이 있습니다. |
その提案には賛成ですが、いくつかの懸念があります。 | |
・ | 제안에 동의하다. |
提案に同意する。 | |
・ | 아무도 그의 제안에 어떤 반대도 할 수 없다. |
だれも彼の提案にどんな反対もできない。 | |
・ | 그 제안은 일장일단이 있지만, 우리는 위험을 감수할 각오가 있습니다. |
その提案には一長一短がありますが、私たちはリスクを取る覚悟があります。 | |
・ | 그 제안은 장단점이 있지만 우리의 현재 상황에 적합 할 수 있습니다. |
その提案は一長一短ですが、私たちの現状に合っているかもしれません。 | |
・ | 그 제안에는 장단점이 있지만 우리는 신중하게 고려해야 합니다. |
その提案には一長一短がありますが、私たちは慎重に検討する必要があります。 | |
・ | 그 제안에는 장단점이 있어요. |
その提案には一長一短があります。 | |
・ | 나의 제안은 프로젝트의 방침에 맞지 않는다고 해서 거절당했다. |
私の提案はプロジェクトの方針に沿わないとして断られた。 | |
・ | 우리의 제안은 회의에서 거절당했다. |
私たちの提案は会議で断られた。 | |
・ | 새로운 제안도 거절당했다. |
新しい提案も拒絶された。 | |
・ | 그의 제안은 거절되었다. |
彼の提案は断られた。 | |
・ | 그의 제안은 이색적이었고 기대를 저버리지 않았습니다. |
彼の提案は異色で、期待を裏切りませんでした。 | |
・ | 그의 제안은 이색적이어서 주목을 받았습니다. |
彼の提案は異色であり、注目を集めました。 | |
・ | 그의 제안은 사실 거의 값어치가 없었다. |
彼の提案には実際のところほとんど値打ちがなかった。 | |
・ | 정치적인 관점에서 보면 그 제안은 복잡합니다. |
政治的な観点から見ると、その提案は複雑です。 | |
・ | 경제적인 관점에서 보면 그 제안은 합리적입니다. |
経済的な観点から見ると、その提案は合理的です。 | |
・ | 자본 이득 세율을 조정하는 것이 제안되었습니다. |
キャピタルゲイン税率を調整することが提案されています。 | |
・ | 정부는 소득세율을 인상할 것을 제안하고 있습니다. |
政府は所得税率を引き上げることを提案しています。 | |
・ | 그의 제안은 불가하다고 판단되었습니다. |
彼の提案は不可だと判断されました。 | |
・ | 그 제안은 불가하다고 했습니다. |
その提案は不可とされました。 | |
・ | 그의 제안에 대한 지지는 만장일치였습니다. |
彼の提案に対する支持は満場一致でした。 | |
・ | 그 제안은 만장일치로 받아들여졌습니다. |
その提案は満場一致で受け入れられました。 | |
・ | 적극적인 제안은 일반적으로 신속하게 채택됩니다. |
積極的な提案は通常、迅速に採択されます。 | |
・ | 그의 제안은 오랜 논의 끝에 채택되었습니다. |
彼の提案は長い議論の末に採択されました。 | |
・ | 그 제안은 만장일치로 채택되었어요. |
その提案は満場一致で採択されました。 | |
・ | 그들은 그의 제안을 채택하는 것에 동의했습니다. |
彼らは彼の提案を採択することに同意しました。 | |
・ | 그들은 새로운 결의를 제안했다. |
彼らは新たな決議を提案した。 | |
・ | 그녀는 그의 성의를 이해했지만 제안을 고사했다. |
彼女は彼の誠意を理解したが、提案を断った。 | |
・ | 그 일의 조건을 보고 나는 그 제안을 고사했다. |
その仕事の条件を見て、私はそのオファーを断った。 | |
・ | 그는 사장의 제안을 고사했다. |
彼は社長の提案を断った。 | |
・ | 그의 뜻밖의 제안에 모두가 킥킥 웃기 시작했다. |
彼の意外な提案に、皆がくすっと笑い始めた。 | |
・ | 그녀는 내 제안을 가로채서 그것을 자신의 아이디어라고 말했다. |
彼女は私の提案を横取りして、それを自分のアイデアだと言った。 | |
・ | 그의 제안은 경제의 전반적인 안정을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
彼の提案は、経済の全般的な安定を向上させることを目指しています。 | |
・ | 이 연구는 교육 제도의 개선에 관한 전반적인 접근법을 제안하고 있습니다. |
この研究は、教育制度の改善に関する全般的なアプローチを提案しています。 | |
・ | 그는 매우 심사숙고된 방안을 제안했습니다. |
彼は非常に熟慮された方策を提案しました。 | |
・ | 그는 효과적인 방안을 제안했습니다. |
新しい方策を検討する必要があります。 | |
・ | 그의 제안은 모호하고 구체적인 지침이 결여되어 있습니다. |
彼の提案はあいまいで、具体的な指針が欠如しています。 | |
・ | 그 제안은 실질적인 영향을 가지고 산업 전체에 변혁을 가져올 가능성이 있다. |
その提案は実質的な影響を持ち、産業全体に変革をもたらす可能性がある。 | |
・ | 이 제안은 실질적인 개선을 가져오고 생산성이 향상될 가능성이 있다. |
この提案は実質的な改善をもたらし、生産性が向上する可能性がある。 | |
・ | 그는 그 문제를 해결하기 위한 새로운 알고리즘을 제안했습니다. |
彼はその問題を解決するための新しいアルゴリズムを提案しました。 |