【제안】の例文_2

<例文>
새로운 시장 진출 전략을 제안합니다.
新しいマーケットへの進出戦略を提案します。
다음 프로젝트에 대한 아이디어를 제안합니다.
次のプロジェクトに対するアイデアを提案します。
새로운 마케팅 전략을 제안합니다.
新しいマーケティング戦略を提案します。
새로운 비즈니스 아이디어를 제안하고 싶습니다.
新しいビジネスアイデアを提案したいと思います。
그는 협상력을 구사하여 새로운 제안을 했습니다.
彼は交渉力を駆使して、新しい提案を行いました。
그녀는 발상력을 발휘하여 혁신적인 해결책을 제안했습니다.
彼女は発想力を発揮して、革新的な解決策を提案しました。
새로운 개선안을 제안해보고 싶습니다.
新しい改善案を提案してみたいです。
제안된 개선안을 바탕으로 논의를 진행합시다.
提案された改善案をもとに、話し合いを進めましょう。
우리의 제안에 대한 그의 반응은 긍정적이었습니다.
私たちの提案に対する彼の反応は前向きでした。
두말할 것도 없이 그의 제안은 매우 좋습니다.
言うまでもなく、彼の提案は非常に良いです。
제안해 주신 내용에 대해서는 전면 부정할 생각입니다.
ご提案いただいた内容については、全面否定する所存です。
제안을 전면 부정할 방침입니다.
その提案を全面否定する方針です。
그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요.
彼女は私の提案を批判的に否定しました。
당사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다.
当社の方針として、その提案を全面否定します。
제안을 재검토하기 위한 시간이 필요합니다.
この提案を再検討するための時間が必要です。
그들은 제안을 재검토했습니다.
彼らは提案を再検討しました。
절호의 타이밍에 제안해 주셔서 감사합니다.
絶好のタイミングでの提案に感謝しています。
의사가 진단 결과를 바탕으로 치료를 제안했습니다.
医師が診断結果を元に治療を提案いたしました。
제안서 작성이 늦어지고 있습니다.
提案書の作成が遅れています。
상사를 통해 신규 비즈니스 제안을 받았습니다.
商社を通して、新規ビジネスの提案を受けました。
제안에는 해결해야 할 문제점이 남아 있습니다.
その提案には解決すべき問題点が残っています。
문제점을 명확히 해서 개선책을 제안하겠습니다.
問題点を明確にして、改善策を提案いたします。
정비사가 브레이크 패드 교체를 제안해 주었습니다.
整備士がブレーキパッドの交換を提案してくれました。
그의 제안은 실현 가능한 반면 비용이 높습니다.
彼の提案は実現可能である一方、コストが高いです。
마누라가 좋은 아이디어를 제안해줬어요.
女房が良いアイデアを提案してくれました。
부지에 적합한 디자인을 제안했습니다.
敷地に適したデザインを提案しました。
그는 매우 심사숙고된 방안을 제안했습니다.
彼は非常に熟慮された方策を提案しました。
그는 효과적인 방안을 제안했습니다.
新しい方策を検討する必要があります。
이번 제안에 대해 여쭤보고 싶은 것이 있습니다.
今回の提案について伺いたいことがあります。
제안 내용에 대해 여쭤보려고 합니다.
ご提案内容について伺いたいと思います。
제안에 전적으로 찬동합니다.
ご提案に全面的に賛同します。
저도 그 제안에 찬동합니다.
私もその提案に賛同します。
제안이 해결의 돌파구가 되었습니다.
その提案が解決の突破口になりました。
제안을 긍정적으로 받아들이고 싶습니다.
ご提案を前向きに受け入れたいと思います。
몇 가지 제안을 내놓은 적이 있는데 받아들여지지 않았다.
いくつかの提案を出したことがあるけど、受け入れられなかった。
참신한 제안에 많은 사람들이 흥미를 가졌습니다.
斬新な提案に多くの人が興味を持ちました。
참신한 아이디어를 제안하다.
斬新なアイディアを提案する。
웹개발자가 최적의 해결책을 제안합니다.
ウェブ開発者が最適な解決策をご提案いたします。
원거리라서 전화로 미팅을 제안드립니다.
遠距離なので、電話での打ち合わせを提案いたします。
그녀의 제안이 개혁의 방아쇠를 당겼어요.
彼女の提案が改革の引き金を引きました。
관습을 타파하기 위해 창조적인 아이디어를 제안합니다.
慣習を打破するために、創造的なアイデアを提案します。
조례안 수정안이 제안되었습니다.
条例案の修正案が提案されています。
차관님이 개혁안을 제안하셨습니다.
次官が改革案を提案されました。
상속인 중 한 명이 유산을 기부할 것을 제안했습니다.
相続人の一人が、遺産を寄付することを提案しました。
흐지부지하지 말고 제대로 해결책을 제안해 주세요.
うやむやにせず、しっかりと解決策を提案してください。
상업성이 높은 제안을 우선적으로 채택합니다.
商業性の高い提案を優先的に採用いたします。
상업성을 바탕으로 한 마케팅 전략을 제안합니다.
商業性を踏まえたマーケティング戦略をご提案いたします。
제안에 대해 상사에게 결재를 부탁드렸어요.
この提案について、上司に決裁をお願い申し上げました。
부하의 제안을 일일이 결제해야 합니다.
部下の提案ひとつひとつを決裁しなければなりません。
그 안건에 대한 대책을 마련하기 위해 회의를 개최할 것을 제안합니다.
その案件に対する対策を練るために、会議を開催することを提案します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ