・ | 업무 관리 개선안을 제안한다. |
業務管理の改善案を提案する。 | |
・ | 그는 관료제 개혁을 제안했다. |
彼は官僚制の改革を提案した。 | |
・ | 그의 제안을 조목조목 검토하다. |
彼の提案を一つ一つ検討する。 | |
・ | 그의 제안을 낱낱이 검토하다. |
彼の提案を一つ残さず検討する。 | |
・ | 그의 제안에는 독창성이 부족합니다. |
彼の提案には独創性が欠けています。 | |
・ | 그는 그 제안에 유혹되었다. |
彼はその提案に誘惑された。 | |
・ | 그 제안은 유혹적이었다. |
そのオファーは誘惑的だった。 | |
・ | 그 제안은 유혹적이다. |
その申し出は誘惑的だ。 | |
・ | 측량 결과 새로운 토지 이용 방안이 제안되었습니다. |
測量の結果、新しい土地利用案が提案されました。 | |
・ | 그의 제안은 심플하다. |
彼の提案はシンプルだ。 | |
・ | 근무 환경 개선안을 제안했습니다. |
勤務環境の改善案を提案しました。 | |
・ | 해결책을 제안하며 우겼다. |
解決策を提案して言い張った。 | |
・ | 그의 제안이 조기에 승인되기를 희망합니다. |
彼の提案が早期に承認されることを希望します。 | |
・ | 제안서가 승인되기를 기다리고 있습니다. |
提案書が承認されるのを待っています。 | |
・ | 그의 제안은 곧 승인될 거예요. |
彼の提案はすぐに承認されるでしょう。 | |
・ | 그 제안은 표결에서 부결되었습니다. |
その提案は票決で否決されました。 | |
・ | 그 제안을 표결하기 전에 토론이 진행됩니다. |
その提案を票決する前に討論が行われます。 | |
・ | 회의에서의 투표 결과에 따라 제안이 가결되었다. |
会議での投票結果により、提案が可決された。 | |
・ | 제안된 변경 사항이 총회에서 가결되었다. |
提案された変更が総会で可決された。 | |
・ | 그의 제안은 기업 내에서 널리 지지를 받아 가결되었다. |
彼の提案は企業内で広く支持され、可決された。 | |
・ | 중요한 제안이 회의에서 가결되어 실행에 옮겨졌다. |
重要な提案が会議で可決され、実行に移された。 | |
・ | 심의회는 제안된 개혁에 관한 전문가의 견해를 들었습니다. |
審議会は提案された改革に関する専門家の見解を聞きました。 | |
・ | 그녀는 기선을 제압하고 제안을 내놓았다. |
彼女は機先を制して提案を出した。 | |
・ | 서너 개의 제안을 받았어요. |
三つ四つの提案をもらいました。 | |
・ | 두세 가지 제안을 받아들였어요. |
二つ三つの提案を受け入れました。 | |
・ | 나는 이 프로젝트에서 세 가지 아이디어를 제안했습니다. |
私はこのプロジェクトで三つのアイデアを提案しました。 | |
・ | 하나 제안을 하다. |
ひとつ提案をする。 | |
・ | 그녀의 제안이 구체화되었다. |
彼女の提案が具体化された。 | |
・ | 그 제안은 전체에 불이익을 초래합니다. |
その提案は全体に不利益をもたらします。 | |
・ | 이 회사는 직원들이 창조적인 아이디어를 제안하도록 장려하고 있습니다. |
この会社は、従業員が創造的なアイデアを提案することを奨励しています。 | |
・ | 그의 제안은 구체적이고 실행 가능하다고 생각했다. |
彼の提案は具体的で、実行可能だと思った。 | |
・ | 좀 더 구체적인 제안을 해주세요. |
もっと具体的な提案をしてください。 | |
・ | 더 구체적인 제안을 해 주세요. |
もっと具体的な提案をしてください。 | |
・ | 제안을 신중하게 고려 중입니다. |
申し出を真剣に考えています。 | |
・ | 그 제안에 전적인 찬성을 얻었다. |
その提案に全面的な賛成を得た。 | |
・ | 그의 제안에는 아무도 동의하지 않았어요. |
彼の提案には誰も同意しませんでした。 | |
・ | 그녀는 제 제안에 동의했습니다. |
彼女は私の提案に同意しました。 | |
・ | 그녀는 우리의 제안에 전적으로 동의했습니다. |
彼女は私たちの提案に全面的に賛成しました。 | |
・ | 나는 당신의 제안에 동의하지만 개선의 여지가 있습니다. |
私はあなたの提案に賛成しますが、改善の余地があります。 | |
・ | 나는 그 제안에 동의하지만 몇 가지 우려 사항이 있습니다. |
その提案には賛成ですが、いくつかの懸念があります。 | |
・ | 제안에 동의하다. |
提案に同意する。 | |
・ | 그의 제안이 유찰된 것에 놀랐습니다. |
彼の提案が流札したことに驚きました。 | |
・ | 그의 제안은 경쟁력 부족으로 유찰되었습니다. |
彼の提案は競争力不足で流札しました。 | |
・ | 그 제안이 유찰되다니 유감입니다. |
その提案が流札するとは残念です。 | |
・ | 그의 제안은 유찰되었습니다. |
彼の提案は流札しました。 | |
・ | 백지상태로 되돌릴 것을 제안했습니다. |
白紙状態に戻すことを提案しました。 | |
・ | 제안이 백지상태로 보류되었습니다. |
提案が白紙状態で保留になりました。 | |
・ | 그 제안은 어리석고 실현 불가능하다. |
その提案は愚かであり、実現不可能だ。 | |
・ | 반상회 모임에 참석하여 새로운 제안을 했다. |
町内会の会合に出席して、新しい提案をした。 | |
・ | 그 제안을 로드맵에 포함시켰습니다. |
その提案をロードマップに組み込みました。 |