【조심스럽다】の例文

<例文>
그는 돌싱남이기 때문에 새로운 연애에 대해 조심스러워하고 있다.
彼はバツイチだから、新しい恋愛に対して慎重になっている。
안내견이 조심스럽게 걷고 있습니다.
盲導犬が慎重に歩いています。
쇠붙이를 조심스럽게 제거했습니다.
金具を慎重に取り外しました。
등산로에 있는 돌계단을 조심스럽게 올라갔다.
登山道にある石の階段を慎重に昇った。
늪지대를 조심스럽게 걸어가면서 풍경을 즐겼어요.
沼地を慎重に進みながら、風景を楽しみました。
나무꾼은 조심스럽게 나무를 베어 넘어뜨립니다.
木こりは慎重に木を切り倒します。
캐비닛을 조심스럽게 여닫아 주세요.
キャビネットを慎重に開け閉めしてください。
문손잡이를 조심스럽게 닦았습니다.
ドアノブを丁寧に拭きました。
문손잡이를 조심스럽게 돌렸어요.
ドアノブをそっと回しました。
진흙이 튀지 않도록 조심스럽게 걸었어요.
泥がはねないように慎重に歩きました。
양면테이프를 떼어낼 때는, 조심스럽게 해 주세요.
両面テープを剥がす際には、丁寧に行ってください。
찻잔을 조심스럽게 포장했어요.
ティーカップを慎重に包装しました。
찻잔을 조심스럽게 닦았어요.
ティーカップを慎重に拭きました。
겉보기가 화려해도 실제로는 조심스러운 성격입니다.
見かけが派手でも、実際には控えめな性格です。
종이가 찢어질까 조심스럽게 한 장씩 넘겼다.
紙が破れるのではないかと、慎重に一枚ずつめくった。
시신을 조심스럽게 안장할 준비를 했어요.
遺体を慎重に葬る手配をしました。
중지로 조심스럽게 노트 페이지를 넘겼어요.
中指で慎重にノートのページをめくりました。
가운뎃손가락으로 조심스럽게 물건을 닦아냈어요.
中指で丁寧に物を拭き取りました。
인부들은 갱도 안에서 조심스럽게 작업을 진행했다.
作業員は坑道内で慎重に作業を進めた。
프라모델 설명서를 보면서 조심스럽게 작업했다.
プラモデルの説明書を見ながら慎重に作業した。
치실을 조심스럽게 움직이다.
フロスを丁寧に動かす。
대못이 구부러지지 않도록 조심스럽게 박았어요.
大釘が曲がらないように慎重に打ちました。
성냥을 조심스럽게 그었어요.
マッチを慎重に擦りました。
캔 뚜껑을 조심스럽게 열었다.
缶の蓋を慎重に開けた。
항아리를 깨지 않도록 조심스럽게 들었다.
壺を割らないように慎重に持った。
그녀는 디딤 발 소리가 들리지 않도록 조심스럽게 걸었다.
彼女は踏み足の音が聞こえないように、慎重に歩いた。
대패를 조심스럽게 다루고 있습니다.
鉋を慎重に扱っています。
압력솥의 뚜껑을 조심스럽게 연다.
圧力鍋の蓋を慎重に開ける。
압력솥의 증기를 조심스럽게 뺀다.
圧力鍋の蒸気を注意深く抜く。
탄창을 조심스럽게 다뤘다.
弾倉を慎重に扱った。
탄창을 조심스럽게 다뤘다.
弾倉を慎重に扱った。
사마귀는 매우 조심스럽게 움직입니다.
カマキリは非常に慎重に動きます。
벌목공은 조심스럽게 나무를 자른다.
伐採作業者は慎重に木を切る。
일본 기업은 결단에 많은 시간을 필요로 한다, 반대로 말하면 조심스럽다고도 할 수 있다.
日本企業は決断に多大な時間を要する、逆に言えば、用心深いともいえる
사람들의 눈을 피하기 위해 그는 조심스럽게 움직이며 기척을 지웠다.
人目を避けるため、彼は慎重に動き、気配を消した。
탈옥한 뒤에도 그는 체포되지 않도록 조심스럽게 행동하고 있다.
脱獄した後も、彼は逮捕されないように用心深く行動している。
조심스럽게 반대 의견을 말했다.
注意深く反対の意見を言った。
조심스레 전망했다.
慎重に予想した。
문을 열고 조심스럽게 얼굴을 내밀던 모습이 생각납니다.
ドアを開け、恐る恐る顔を出した姿を思い出します。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ