【조절하다】の例文_2

<例文>
샤워기 온도 조절이 잘 안돼.
シャワー機の温度調節がうまくいかない。
물고기는 부력을 조절하여 물속을 자유자재로 이동합니다.
魚は浮力を調整して水中を自在に移動します。
이 물고기는 부레를 사용하여 수심을 조절합니다.
この魚は浮き袋を使って水深を調整します。
물고기의 부레는 부력을 조절하기 위한 기관입니다.
魚の浮き袋は浮力を調整するための器官です。
당뇨를 조절하다.
糖尿をコントロールする。
줄넘기 속도를 조절하여 유산소 운동을 즐기고 있습니다.
縄跳びの速さを調整して、有酸素運動を楽しんでいます。
줄넘기 속도를 조절하여 훈련의 강도를 바꿀 수 있습니다.
縄跳びの速さを調整して、トレーニングの強度を変えられます。
그는 다이어트 중이라 몸무게를 조절하고 있어요.
彼はダイエット中で体重をコントロールしています。
그녀는 몸무게를 조절하기 위해 영양사의 지도를 받고 있습니다.
彼女は体重をコントロールするために栄養士の指導を受けています。
사람은 분노를 잘 조절하면 평균 수명이 늘어난다.
人は怒りを上手にコントロールできると、平均寿命が延びる。
혈당을 조절하는 호르몬에는 혈당을 낮추는 인슐린과 혈당을 높이는 글루카곤이 있다.
血糖を調節するホルモンには、血糖を下げるインスリンと血糖を上げるグルカゴンがある。
혈당을 조절하기 위해 식이섬유를 많이 섭취한다.
血糖値をコントロールするために食物繊維を多く摂る。
혈당을 조절하는 약을 먹고 있어요.
血糖値をコントロールする薬を飲んでいます。
췌장은 식사를 소화하거나 혈당을 조절하는 등 중요한 역할을 담당하는 장기의 하나입니다.
膵臓は食事を消化したり血糖をコントロールするなど重要な役割を担う臓器の一つです。
이 자전거의 운전대는 높이를 조절할 수 있다.
この自転車のハンドルは高さが調節できる。
불 조절을 약하게 해서 장시간에 걸쳐 끓이는 요리를 좋아합니다.
火加減を弱火にして、長時間かけて煮込む料理が好きです。
불 조절을 중불로 하여 단시간에 볶는다.
火加減を中火にして、短時間で炒める。
불 조절을 중불로 해서 고소하게 구워낸다.
火加減を中火にして、香ばしく焼き上げる。
불 조절을 약하게 하여 천천히 맛을 스며들게 한다.
火加減を弱めて、じっくりと味をしみこませる。
불 조절을 해서 소스가 타지 않도록 한다.
火加減を調整して、ソースが焦げないようにする。
불 조절을 중불로 하고, 재료를 볶는다.
火加減を中火にして、具材を炒める。
불 조절이 너무 강하면 요리가 타기 쉽다.
火加減が強すぎると、料理が焦げやすい。
스테이크의 굽기 정도는 불 조절에 좌우됩니다.
ステーキの焼き加減は火加減に左右されます。
불 조절을 하면서 굽기 상태를 확인한다.
火加減を調整しながら、焼き具合を確認する。
닭고기를 끓일 때는 불 조절을 약한 불로 한다.
鶏肉を煮込むときは、火加減を弱火にする。
케이크를 구울 때는 오븐의 불 조절이 중요합니다.
ケーキを焼くときはオーブンの火加減が大事です。
파스타를 삶을 때 불 조절을 중불로 설정한다.
パスタを茹でるときの火加減を中火に設定する。
소고기와 돼지고기는 같은 두께의 것을 구울 때라도 불 조절이 전혀 다릅니다.
牛肉と豚肉では、同じ厚みのものを焼く場合でも、火加減が全く違います。
불 조절을 잘못하면 요리가 타버린다.
火加減を間違えると料理が焦げてしまう。
국을 끓일 때의 불 조절을 약한 불로 한다.
スープを煮るときの火加減を弱火にする。
팬케이크를 구울 때 불 조절에 주의해 주세요.
パンケーキを焼くときの火加減に注意してください。
불 조절을 실패하다.
火加減を失敗する。
고기를 맛있게 굽는 요령은 불 조절에 있습니다.
肉をおいしく焼くコツは、火加減にあります。
요리는 불 조절이 중요해요.
料理は火加減が重要です。
손바닥에는 체온을 조절하는 혈관이 있다.
手のひらには体温を調節する血管がある。
조명 밝기를 조절해서 방 분위기를 바꿨습니다.
照明の明るさを調節して、部屋の雰囲気を変えました。
밝기를 조절하기 위해서 블라인드를 사용하고 있습니다.
明るさを調節するために、ブラインドを使っています。
밝기를 조절하여 방의 분위기를 바꿀 수 있습니다.
明るさをコントロールすることで、部屋の雰囲気を変えることができます。
이 전등의 밝기는 조절 가능합니다.
このランプの明るさは調節可能です。
밝기를 조절하다.
明るさを調節する。
강력분의 양을 조절하여 최적의 식감을 냅니다.
強力粉の量を調整して、最適な食感を出します。
노인을 위한 안락의자는 등받이를 조절할 수 있도록 되어 있습니다.
高齢者のための安楽椅子は、背もたれが調節できるようになっている。
밭을 갈 때는 토양의 산성도를 조절할 필요가 있다.
畑を耕すときには土壌の酸性度を調整する必要がある。
갑상선 호르몬은 대사를 조절하는 호르몬이기에 부족하면 다양한 증상이 나타납니다.
甲状腺ホルモンは代謝を調節するホルモンですので、不足すると様々な症状があらわれます。
수분 공급은 체온 조절에도 중요합니다.
水分補給は体温調節にも重要です。
식사량을 줄이고 체중을 조절해야 합니다.
食事の量を減らして体重をコントロールする必要があります。
운동으로 흘리는 땀은 체온을 조절하기 위해 필요한 땀입니다.
運動でかく汗は、体温を調節するために必要な汗です。
사람은 땀에 의해 체온 조절을 합니다.
人は汗によって体温調節をします。
땀의 가장 중요한 역할은 체온의 조절 기능입니다.
汗の最も重要な役割は体温の調節機能です。
그녀는 체중을 조절하기 위해 식사 내용을 재검토했습니다.
彼女は体重をコントロールするために食事内容を見直しました。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ