【주름잡다】の例文_38

<例文>
파워포인트에 영상을 삽입하는 방법을 알려주세요.
パワーポイントで動画を挿入する方法を教えてください。
이 파워포인트 자료를 확인해주세요.
このパワーポイントの資料を確認してください。
전깃줄을 만지지 않도록 주의하십시오.
電線を触らないように注意してください。
전선에 접근하지 않도록 주의하고 있습니다.
電線に近づかないように注意しています。
전선이 높은 전신주에 장착되어 있습니다.
電線が高い電柱に取り付けられています。
젖은 손으로 전선을 만지지 말아 주세요.
ぬれた手で電線を触らないでください。
오디오 케이블을 연결해주세요.
オーディオケーブルを接続してください。
모뎀 문제 해결을 진행해 주세요.
モデムのトラブルシューティングを行ってください。
모뎀 설정이 올바른지 확인해 주세요.
モデムの設定が正しいか確認してください。
컴퓨터에서 자주 사용하는 쇼트컷을 알려주세요.
パソコンでよく使うショートカットを教えてください。
그가 키보드로 팝송을 반주한다.
彼がキーボードでポップソングを伴奏する。
버전업 전에 백업을 해주세요.
バージョンアップ前にバックアップを取ってください。
파일을 클릭하여 열어주세요.
ファイルをクリックして開いてください。
위에 있는 주소를 클릭하시면 바로 보실 수 있어요.
上にある住所をクリックするとすぐに見ることができます。
아이콘을 클릭하여 앱을 열어주세요.
アイコンをクリックしてアプリを開いてください。
클릭한 후 페이지가 표시될 때까지 기다려 주세요.
クリックした後、ページが表示されるまでお待ちください。
링크를 클릭하여 파일을 업로드해 주세요.
リンクをクリックしてファイルをアップロードしてください。
링크를 클릭하여 다음으로 진행해 주세요.
リンクをクリックして次に進んでください。
페이지를 클릭하여 열어 주세요.
ページをクリックして開いてください。
자세한 내용을 확인하려면 클릭해 주세요.
詳細を確認するためにクリックしてください。
버튼을 클릭하여 확인해 주세요.
ボタンをクリックして確認してください。
여기를 클릭해 주세요.
こちらをクリックしてください。
재기동 후에 다시 시도해주세요.
再起動後にもう一度試してください。
압축 파일 만드는 방법을 알려주세요.
圧縮ファイルを作成する方法を教えてください。
이 사진을 포토샵으로 편집해 주세요.
この写真をフォトショップで加工してください。
단말기에 로그인해 주세요.
端末機にログインしてください。
단말기를 재부팅해 주세요.
端末機を再起動してください。
버스 탈 때 티머니카드를 카드 단말기에 터치해 주세요.
バスに乗る時、T-Moneyカードをカード端末機にタッチをしてください。
해외 로밍 관련 주의 사항을 읽었어요.
海外ローミングに関する注意点を読みました。
해외 로밍을 사용하지 않을 때는 꺼 주세요.
海外ローミングを利用しないときはオフにしてください。
해외 로밍 요금을 확인해 주세요.
海外ローミング料金を確認してください。
복사해서 붙여넣기를 할 때는 정확하게 해 주세요.
コピペをするときは正確に行ってください。
이 문장을 복사해서 붙여넣기 해 주세요.
この文をコピペしてください。
업무에 복붙 작업이 자주 있습니다.
仕事でコピペ作業が頻繁にあります。
복붙은 편리하지만 주의가 필요합니다.
コピペは便利ですが、注意が必要です。
복붙할 때는 정확하게 해 주세요.
コピペをするときは正確に行ってください。
이 문장을 복붙해 주세요.
この文をコピペしてください。
밥을 짓기 전에 쌀을 씻어 주세요.
ご飯を炊く前に米をといでください。
쌀을 잘 씻는 방법을 가르쳐 주세요.
お米をうまく研ぐ方法を教えてください。
시술 받기 전에 알레르기 유무를 확인해 주세요.
施術を受ける前に、アレルギーの有無を確認してください。
간은 우리 몸의 피를 걸러내 해독을 시켜주는 중요한 장기입니다.
肝は私達の体の血を濾過し、解毒をしてくれる重要な臓器です。
암호를 해독하기 위한 힌트를 알려주세요.
暗号を解読するためのヒントを教えてください。
주치의가 수술을 집도했어요.
主治医が手術を執刀しました。
살균제를 사용하기 전에 반드시 사용 설명서를 읽어 주세요.
殺菌剤を使う前に、必ず取扱説明書を読んでください。
살균제 사용에는 주의가 필요하며 적절한 방법으로 사용하지 않으면 효과가 없습니다.
殺菌剤の使用には注意が必要で、適切な方法で使用しないと効果がありません。
캔 주스가 자판기에서 나왔다.
缶ジュースが自動販売機から出てきた。
캔 주스를 다 마셨다.
缶ジュースを飲み干した。
캔맥주를 벌컥벌컥 마시고 있다.
缶ビールをごくごくと飲んでいる。
그의 책상 주위에는 여러 개의 의자가 있습니다.
彼の机の周りには複数の椅子があります。
보석 가게 점원은 매우 친절하고 많은 조언을 해주었어요.
宝石店の店員さんはとても親切で、たくさんアドバイスをくれました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(38/299)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ