【주름잡다】の例文_39

<例文>
보석 가게에는 고급스러운 주얼리가 많이 진열되어 있어요.
宝石店には高級なジュエリーがたくさん並んでいます。
주말에 책방에 가서 오랫동안 찾던 책을 샀어요.
週末に本屋に行って、長い間探していた本を購入しました。
아들 내외가 주말마다 집에 와서 온종일 나와 함께 보냈다.
息子夫婦が毎週末家にやって来て、一日中私と一緒に過ごした。
아들 내외가 직장을 다녀야 해서 손자를 내가 돌봐주고 있다.
息子夫婦とも会社に通わなければならず、孫を私が面倒をみている。
형부는 자주 집에 놀러 와요.
お義兄さんはよく家に遊びに来てくれます。
형부와 언니는 오년째 주말부부로 살고 있다.
姉の夫と姉は、5年目の週末夫婦として過ごしている。
아버님은 평소에 아주 바쁘세요?
お父様は普段からとても忙しいですか?
첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다.
最初の子どもの名前がお父様がつけてくれた。
처남은 컴퓨터 사용을 아주 잘해요.
妻の弟はパソコンの使い方がとても上手です。
처남은 자주 집에 놀러 와요.
妻の弟はよく家に遊びに来ます。
이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다.
今週、妻の弟が軍隊に入隊するため家の雰囲気が憂鬱だ。
손녀는 아주 밝고 주변 사람들을 웃게 해줘요.
孫娘はとても明るく、周りの人を笑顔にしてくれます。
손녀는 아주 조용한 소녀예요.
孫娘はとてもおとなしい女の子です。
조카는 자주 장난감을 가지고 놀아요.
甥はよくおもちゃで遊んでいます。
조카는 저에게 자주 질문을 해요.
姪は私にたくさん質問をしてきます。
조카는 스포츠를 정말 좋아해서 매주 경기에 나가요.
甥はスポーツが大好きで、毎週試合に出ています。
조카는 항상 웃는 얼굴로 주변을 밝게 해줘요.
甥はいつも笑顔で、周りを明るくしてくれます。
조카들과 자주 함께 놀아요.
甥と姪はよく一緒に遊びます。
누나는 자주 조언을 해줘요.
姉はよくアドバイスをくれます。
그는 장난꾸러기라서 수업 중에도 자주 장난을 칩니다.
彼はいたずらっ子なので、授業中もよくふざけています。
장난꾸러기들은 자주 예기치 못한 재미있는 일을 일으킵니다.
いたずらっ子たちは、しばしば予想外の楽しい出来事を引き起こします。
장난꾸러기는 주변을 즐겁게 하지만 가끔은 불편을 주기도 합니다.
いたずらっ子は、周りを楽しませるけど、時には迷惑をかけることもあります。
그는 장난꾸러기라서 자주 선생님께 주의받고 있어요.
彼はいたずらっ子なので、しょっちゅう先生に注意されています。
그는 항상 장난꾸러기여서 주변을 웃게 만들어요.
彼はいつもいたずらっ子で、周りを笑わせています。
난폭한 행동을 하는 사람은 주변에 나쁜 영향을 미칠 수 있어요.
乱暴な行動を取る人は、周囲に悪影響を与えることがあります。
그는 난폭한 언행을 자주 합니다.
彼は乱暴な言動をしがちです。
난폭한 행동은 주변에 불쾌감을 줄 수 있어요.
乱暴な振る舞いは、周囲に不快感を与えることがあります。
그 아이는 난폭한 행동을 해서 주의를 받았어요.
その子供は乱暴なことをして、注意を受けました。
그는 말이 난폭해서, 주변 사람들을 자주 상처입힙니다.
彼は言葉が乱暴で、周りの人を傷つけることが多いです。
능글맞게 행동하면 주변에서 싫어할 수 있습니다.
ずる賢い振る舞いをすると、周りに嫌われてしまいます。
시험 중에는 조용히 해 주세요.
試験中は静かにしてください。
이 방은 아주 조용합니다.
この部屋はとても静かです。
죄송하지만 조금만 조용히 해 주세요.
すみませんがもう少し静かにしてください。
힘들 때 내 편이 되어 주었다.
辛い時に私の味方をしてくれた。
이런 끔찍한 사고가 주변에서 일어나다니 믿을 수가 없네요.
こんなに恐ろしい事故が近くで起こるなんて、信じられないですね。
바르는 약을 바르기 전에 환부를 깨끗이 해 주세요.
塗り薬を塗る前に患部を清潔にしてください。
바르는 약을 사용한 후 손을 씻어 주세요.
塗り薬を使用した後は手を洗ってください。
바르는 약은 환부에 부드럽게 문질러 주세요.
塗り薬は患部に優しく塗り込んでください。
이 바르는 약은 하루 두 번 발라 주세요.
この塗り薬は1日に2回塗ってください。
바르는 약을 깨끗한 손으로 발라 주세요.
塗り薬を清潔な手で塗ってください。
바르는 약을 얇게 펴 발라 주세요.
塗り薬を薄く伸ばしてください。
바르는 약을 매일 밤 환부에 발라 주세요.
塗り薬を毎晩患部に塗ってください。
질의응답의 자리를 마련해 주셔서 감사드립니다.
質疑応答の場を提供していただき、感謝します。
질의응답 중에는 손을 들어 발언해주세요.
質疑応答中は手を挙げて発言してください。
질의응답에서 궁금증을 해소해 주세요.
質疑応答で不明点を解消してください。
강연이 끝난 후에 자주 질의응답 시간을 마련한다.
講演が終わったあと、よく質疑応答の時間を設ける。
질의하실 때는 사실을 명확히 해 주세요.
質疑する際には事実を明確にしてください。
질의하실 때는 발언을 짧게 정리해 주세요.
質疑する際は発言を短くまとめてください。
질의할 자리를 마련해 주셔서 감사합니다.
質疑の場を設けていただき、ありがとうございます。
제주도는 아쉽지만 아직 못 가 봤어요.
済州島には残念ながらまだ行ったことがありません。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(39/299)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ