・ | 자기중심적인 행동이 고립을 자초한다. |
自己中心的な行動が孤立を自ら招く。 | |
・ | 라오스의 경제는 농업이 중심입니다. |
ラオスの経済は農業が中心です。 | |
・ | 스위스의 도시 취리히는 금융의 중심지입니다. |
スイスの都市チューリッヒは金融の中心地です。 | |
・ | 스위스는 유럽의 중심에 위치해 있습니다. |
スイスはヨーロッパの中心に位置しています。 | |
・ | 튀르키예의 역사는 매우 오래되었고 오스만 제국의 중심지였습니다. |
テュルキエの歴史は非常に古く、オスマン帝国の中心地でした。 | |
・ | 오스트리아의 경제는 공업과 관광업이 중심입니다. |
オーストリアの経済は工業と観光業が中心です。 | |
・ | 빈은 오스트리아의 문화와 음악의 중심지입니다. |
ウィーンはオーストリアの文化と音楽の中心地です。 | |
・ | 적도를 중심으로 지구는 북반구와 남반구로 나뉩니다. |
赤道を中心に地球は北半球と南半球に分かれます。 | |
・ | 호텔은 관광지의 중심에 위치한다. |
ホテルは観光地の中心に位置する。 | |
・ | 역 건물은 중심가에 위치한다. |
駅ビルは中心街に位置する。 | |
・ | 호수는 숲의 중심에 위치한다. |
湖は森の中心に位置する。 | |
・ | 그 빌딩은 시의 중심에 자리한다. |
そのビルは市の中心に位置する。 | |
・ | 축구장 중심에는 축구공이 놓여 있습니다. |
サッカー場の中心にはサッカーボールが置かれています。 | |
・ | 행복론은 고대 그리스 이래 서양철학의 중심 주제였습니다. |
幸福論は、古代ギリシア以来西洋哲学の中心主題でした。 | |
・ | 시청자들의 관심이 높은 주제가 토론의 중심이 되었습니다. |
視聴者の関心が高いテーマがディスカッションの中心になりました。 | |
・ | 고구마는 멕시코를 중심으로 하는 열대 아메리카에서 태어났습니다. |
サツマイモは、メキシコを中心とする熱帯アメリカで生まれました。 | |
・ | 그 절을 중심으로 포교 활동을 시작했다. |
その寺を中心として布教活動を始めた。 | |
・ | 불상은 절의 중심에 위치하고 있습니다. |
仏像は寺の中心に位置しています。 | |
・ | 벨기에의 수도 브뤼셀은 벨기에의 중심에 위치하고 있는 최고의 관광명소이다. |
ベルギーの首都ブリュッセルは、ベルギーの中心に位置し、一番の観光名所である。 | |
・ | 스페인의 수도 마드리드는 나라의 중앙에 위치하며, 경제 문화 역사의 중심지이다. |
スペインの首都マドリードは、国のほぼ中央に位置し、経済、文化、歴史の中心地ともなっています。 | |
・ | 이탈리아의 수도 로마는 3천 년의 역사를 가지며, 고대 세계의 중심지로서 번영했습니다. |
イタリアの首都ローマは 3,000年の歴史を持ち、古代世界の中心地として栄えました。 | |
・ | 그 타자는 팀의 중심적 존재입니다. |
そのバッターはチームの中心的存在です。 | |
・ | 관공서 건물은 지역의 중심에 위치해 있는 경우가 많다. |
役所の建物は地域の中心に位置していることが多い。 | |
・ | 국립공원은 지역 관광의 중심입니다. |
国立公園は地域の観光の中心です。 | |
・ | 도시 중심부는 교통의 요충지 역할을 합니다. |
都市の中心部は交通の要所として機能します。 | |
・ | 물물교환은 고대 경제 시스템의 중심이었습니다. |
物物交換は古代の経済システムの中心でした。 | |
・ | 이 지역은 교역의 중심지로 번영했습니다. |
この地域は交易の中心地として繁栄しました。 | |
・ | 이 지역은 오래 전부터 교역의 중심이었습니다. |
この地域は古くから交易の中心でした。 | |
・ | 교역은 고대 경제의 중심이었습니다. |
交易は古代の経済の中心でした。 | |
・ | 고대 마을은 교역의 중심지였습니다. |
古代の町は交易の中心地でした。 | |
・ | 운하는 고대 문명의 중심이었습니다. |
運河は古代の文明の中心でした。 | |
・ | 운하는 상업 활동의 중심지였습니다. |
運河は商業活動の中心地でした。 | |
・ | 마을 중심부를 운하가 흐르고 있습니다. |
町の中心部を運河が流れています。 | |
・ | 이 마을은 관광업의 중심지이다. |
この町は観光業の中心地だ。 | |
・ | 그 마을 중심부에 있는 민박은 접근이 편리합니다. |
その町の中心部にある民宿はアクセスが便利です。 | |
・ | 마을 중심부에는 민가가 밀집해 있습니다. |
村の中心部には民家が密集しています。 | |
・ | 그 동네 중심부에 있는 게스트 하우스에서 숙박할 거예요. |
その町の中心部にあるゲストハウスで宿泊します。 | |
・ | 관광지 중심부에 숙소를 예약했어요. |
観光地の中心部に宿泊先を予約しました。 | |
・ | 도쿄는 문화의 중심지입니다. |
東京はカルチャーの中心地です。 | |
・ | 도쿄는 일본 경제의 중심지입니다. |
東京は日本の経済の中心地です。 | |
・ | 도쿄는 경제, 문화, 엔터테인먼트의 중심지로 알려져 있어요. |
東京は経済、文化、エンターテイメントの中心地として知られています。 | |
・ | 그 지역은 급성장하는 경제의 중심지로 주목받고 있습니다. |
その地域は急成長する経済の中心地として注目されています。 | |
・ | 뉴욕은 세계 경제 및 금융의 중심지입니다. |
ニューヨークは、世界経済や金融の中心です。 | |
・ | 이 곳은 다양한 교통편으로 인해 서울의 중심지로 번영했다. |
ここは、交通の便に恵まれ、ソウルの中心地として栄えた。 | |
・ | 어르신들은 가족이나 커뮤니티의 중심이 되는 경우가 많습니다. |
年配の方々は家族やコミュニティの中心になることが多いです。 | |
・ | 집은 우리 일상생활의 중심입니다. |
家は私たちの日常生活の中心です。 | |
・ | 그녀의 집은 대도시 중심부에 있어요. |
彼女の家は大都市の中心部にあります。 | |
・ | 절은 지역 행사와 축제의 중심지이기도 합니다. |
お寺は地元の行事や祭りの中心地でもあります。 | |
・ | 증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전달하다. |
証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。 | |
・ | 그들의 집은 마을 중심에서 20마일 떨어져 있습니다. |
彼らの家は町の中心から20マイル離れています。 |