【지】の例文_232

<例文>
적임자가 없으면 프로젝트는 잘 진행되 않는다.
適任者がいないと、プロジェクトはうまく進まない。
이 포션의 적임자를 찾기란 쉽 않다.
このポジションの適任者を見つけるのは簡単ではない。
회의의 사회자로서 그는 적임자로 여겨고 있다.
会議の司会者として、彼は適任者とされている。
적임자가 결정될 때까 나는 임시 역할을 하게 됐다.
適任者が決まるまで、私は仮の役割を果たすことになった。
양도세 불은 매각 계약 후에 하는 것이 일반적이다.
譲渡税の支払いは売却契約後に行うことが一般的だ。
매각한 토에 대해 양도세를 불할 필요가 있다.
売却した土地に対して譲渡税を支払う必要がある。
양도세 신고가 늦어면 추가 수수료가 발생한다.
譲渡税の申告が遅れると追加の手数料が発生する。
취득부터 양도까의 기간에 따라 양도세가 달라진다.
取得から譲渡までの期間によって譲渡税が変わる。
주택을 매각함으로써 양도세를 불하게 된다.
住宅を売却することで譲渡税を支払うことになる。
무법자가 사회 질서를 어럽히고 있습니다.
無法者が社会の秩序を乱しています。
무법자의 체포로 역 안전이 회복되었습니다.
無法者の逮捕により、地域の安全が回復しました。
무법자의 존재가 역사회를 불안하게 하고 있습니다.
無法者の存在が地域社会を不安にさせています。
펌프의 유 보수를 정기적으로 실시하고 있습니다.
ポンプのメンテナンスを定期的に行っています。
펌프 배관이 올바르게 연결되어 있는 확인했습니다.
ポンプの配管が正しく接続されているか確認しました。
수압 저하는 펌프 고장이 원인일도 모릅니다.
水圧の低下は、ポンプの故障が原因かもしれません。
진단이 늦어면 그 만큼 치료도 어려워진다.
診断が遅れれば、それだけ治療は難しくなる。
심부전이라는 진단이 내려다.
心不全と診断が下される。
외상 부위에 통증이나 위화감이 속될 경우 다시 검사를 받아야 합니다.
外傷の部位に痛みや違和感が続く場合、再度検査を受けるべきです。
외상 치료 후에는 흉터가 남 않도록 적절한 치료를 합시다.
外傷の治療後は、傷跡が残らないように適切なケアを行いましょう。
곱슬머리가 있으면 머리카락이 건조해기 쉽습니다.
くせ毛があると、髪の毛が乾燥しやすいです。
점막에 부담을 주 않도록 자극적인 음식 섭취를 삼가도록 합시다.
粘膜に負担をかけないように、刺激物の摂取を控えましょう。
점막 건강을 유하기 위해 청결한 환경을 유합시다.
粘膜の健康を維持するために、清潔な環境を保ちましょう。
점막의 건강을 유하기 위해서는 적절한 위생 관리가 중요합니다.
粘膜の健康を保つためには、適切な衛生管理が大切です。
앉은키가 맞 않으면 요통이나 어깨 결림의 원인이 될 수 있습니다.
座高が合わないと、腰痛や肩こりの原因となることがあります。
앉은키가 맞 않으면 장시간 작업이 몸에 부담을 줄 수 있습니다.
座高が合っていないと、長時間の作業が体に負担をかけることがあります。
앉은키가 맞 않으면, PC 작업 시 자세가 나빠집니다.
座高が合わないと、パソコン作業時の姿勢が悪くなります。
앉은키를 재서, 적절한 자세를 유할 수 있습니다.
座高を測ることで、適切な姿勢を保つことができます。
뇌세포의 건강을 유하기 위해서는 양호한 수면 환경이 필요합니다.
脳細胞の健康を維持するためには、良好な睡眠環境が必要です。
뇌세포 기능을 유하기 위해 적절한 휴식과 영양이 필요합니다.
脳細胞の機能を維持するために、適切な休息と栄養が必要です。
뇌세포 활성화를 위한 노력이 인기능 개선에 도움이 됩니다.
脳細胞の活性化に向けた取り組みが、認知機能の改善に役立ちます。
뇌세포의 활성화에는 취미나 흥미를 가는 것이 도움이 됩니다.
脳細胞の活性化には、趣味や興味を持つことが役立ちます。
뇌세포 손상은 기억력이나 인기능에 영향을 줄 수 있습니다.
脳細胞の損傷は、記憶力や認知機能に影響を与えることがあります。
뇌세포 활성화에는 일상적인 운동과 적 활동이 효과적입니다.
脳細胞の活性化には、日々の運動や知的活動が効果的です。
뇌세포의 건강을 유하기 위해서는 적절한 영양이 필요합니다.
脳細胞の健康を保つためには、適切な栄養が必要です。
요도가 감염되는 것을 막기 위해서는 청결을 유하는 것이 중요합니다.
尿道の感染を予防するためには、清潔を保つことが重要です。
요도의 염증을 방하기 위해 적절한 위생 관리가 필요합니다.
尿道の炎症を防ぐために、適切な衛生管理が必要です。
요도의 건강을 유하기 위해서는 충분한 수분 섭취가 중요합니다.
尿道の健康を保つためには、十分な水分摂取が重要です。
요도가 간러운데요.
尿道にかゆみを感じるのですが。
요도가 좁아게 되어 배뇨에 시간이 걸리는 증상이 나타납니다.
尿道が狭くなることにより、排尿に時間がかかる症状が出ます。
맨몸뚱이로 내는 것은 집 등의 사적인 장소가 적합합니다.
素っぱだかで過ごすのは、自宅などのプライベートな場所が適しています。
오른발 통증이 완화될 때까 활동을 자제하고 있습니다.
右足の痛みが和らぐまで、活動を控えめにしています。
오른발 부상을 방하기 위해 적절한 보호대를 착용하고 있습니다.
右足の怪我を防ぐために、適切なサポーターを着用しています。
오른발 신발이 맞 않는다고 느껴져 새 신발을 구입했어요.
右足の靴が合わないと感じたので、新しい靴を購入しました。
오른발 부종이 신경 쓰여 마사를 받았습니다.
右足のむくみが気になるため、マッサージを受けました。
핏기가 없어는 것을 '새파랗게 질리다'라고 합니다.
血の気がなくなることを「真っ青になる」と言います。
핏기가 가시고 눈앞이 캄캄해다.
血の気が引く、目の前が暗くなる。
핏기가 가신 상태가 속될 때는 충분한 휴식이 필요합니다.
血の気が引いた状態が続くときは、十分な休息が必要です。
호흡 기관의 기능을 유하기 위해 정기적인 운동이 효과적입니다.
呼吸器官の機能を維持するために、定期的な運動が効果的です。
호흡 기관의 건강을 유하기 위해서는 금연이 중요합니다.
呼吸器官の健康を保つためには、禁煙が重要です。
백혈구 수치가 높아는 원인을 알아봐야 합니다.
白血球の数値が高くなる原因を調べる必要があります。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>]
(232/780)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ