【지】の例文_623

<例文>
에어컨을 계속 켜서 그런 기침이 나요.
エアコンをずっと付けているからなのか咳が出ます。
오늘은 식욕이 별로 없어서 그다 먹고 싶 않아요.
今日は食欲がないので、あまり食べたくないです。
혈액은 병원체와 같은 이물질에 방어 반응을 일으키는 등 체내 환경 유에 매우 중요한 역할을 하고 있습니다.
血液は、病原体のような異物への防御反応を行うなど、体内環境の維持にとても重要な役割を果たしています。
구상에는 수많은 사람들이 난치병, 불치병으로 죽어가고 있다.
地球上では数多くの人々が難病や不治の病で死んでいっている。
무슨 일이든 이마에 핏방울이 맺힐 때까 죽을힘을 다하고 있어요.
どのような仕事であろうと、額に血の雫が滲むまで死力を尽くしています。
아내와의 다툼이 속돼, 노이로제는 악화 일로를 걷고 있다.
妻との悶着が続いたことで、ノイローゼは悪化の一途をたどっている。
스트레스 때문에 육아 노이로제에 걸리는 사람이 적 않습니다.
ストレスから育児ノイローゼにかかる人は少なくありません。
심각한 노이로제에 빠다.
深刻なノイローゼに陥る。
저혈압은 고혈압만큼 문제시되만, 병이 숨겨 있을 가능성도 있다.
低血圧は高血圧ほど問題視されないものの、病気が隠れている可能性がある。
저혈압은 고혈압과 달리, 신체에 중대한 영향을 미치 않습니다.
低血圧は高血圧とはちがって、身体に重大な影響を及ぼすことはありません。
에이즈 검사를 목적으로 하는 헌혈은 절대로 하 말아 주세요.
エイズ検査を目的とする献血は絶対にしないでください。
그렇게 심하게 일하는 걸 멈추 않으면 당신은 병 납니다.
そんなに激しく働くのを止めなければ、あなたは病気になりますよ。
이코노미클래스 증후군은 비좁은 장소에서 다리를 장시간 움직이 않았을 때 주로 발생한다.
エコノミークラス症候群は,狭い場所で足を長時間動かさない時に主に発生する。
심폐 정는 심장과 호흡이 멈춘 상태를 말한다.
心肺停止は、心臓と呼吸が止まった状態をいう。
자택에서 심폐 정 상태로 발견되었다.
自宅で心肺停止の状態で見つかった。
복통이 자주 일어나만 대부분의 경우 가벼운 증상입니다.
腹痛はよく起こりますが、多くの場合軽い症状です。
복통의 원인이 되는 질환에는 여러 가가 있습니다.
腹痛の原因となる疾患にはいろいろあります。
환절기와 일로 생긴 피로 때문인 평소보다 생리통이 심하다.
季節の変わり目と仕事の疲労のせいかいつもより生理痛が辛い。
실어증은 언어 영역이 손상되어, 언어를 제대로 사용하 상태를 말합니다.
失語症は言語領域が傷ついたため、言葉がうまく使えなくなる状態をいいます。
불행과 병고는 부르 않아도 찾아옵니다.
不幸と病苦は呼ばずとも訪ねてきます。
가볍게 던진 말이 상대에게는 평생 잊 못할 상처로 남을 모릅니다.
軽く投げた言葉が相手には、一生忘れられない傷を残すかもしれません。
시간이 나도 여전히 마음의 상처가 남아 있습니다.
時間が過ぎてもいまだに心の傷が残っています。
눈에 보이는 상처보다 눈에 보이 않는 고통이 더 무섭습니다.
目に見える傷より目に見えない苦痛が、もっと怖いです。
사람이 소고기나 돼고기를 먹거나, 우유를 마시거나 해도 구제역에 걸리 않습니다.
人が牛肉や豚肉を食べたり、牛乳を飲んだりしても口蹄疫にかかることはありません。
구제역은 사람의 건강에는 영향이 미치 않습니다.
口蹄疫は、人の健康には影響がありません。
환각이란, 실제로는 존재하 않는 것을 보거나 듣거나 느끼거나 하는 증상입니다.
幻覚とは、実際には存在しないものを見たり聞いたり感じたりする症状です。
탈모가 진행된 머리를 보여주고 싶 않다.
脱毛が進んだ頭を見せたくない。
대부분 낫만, 간혹 굉장히 안 좋은 예후를 맞을 수 있다.
ほとんどは治るが、稀に非常に悪い予後を迎えることもある。
폐렴은 고령이 되면 될수록 진행이 빨라기 때문에 생명이 위독할 수 있습니다.
肺炎は、高齢になるほど進行が早いため、生命の危険があります。
의사가 되려면, 인간의 신체와 여러 가 질병에 대한 사실들을 알아야 한다.
医者になりたいなら、人間の身体と色々な疾病について事実を知らなければならない。
백신 접종률이 올라가면서 치명률 등이 속해서 떨어고 있다.
ワクチン種率が高まるにつれて致命率などが下がり続けている。
격렬한 운동을 하 않았는데도 갑자기 호흡 곤란을 느꼈다.
激しい運動をしていないのに、ふと息苦しさを感じた。
호흡 곤란에 빠다.
呼吸困難に陥る。
그는 병원으로 옮겨졌만 의식 불명의 중태다.
彼は病院に搬送されたが、意識不明の重体だ。
이상반응은 대부분 경증이었고, 중증으로 발전하 않았다.
異常反応は大半が軽症で、重症には発展していない。
콜레라에 걸리면, 치료하 않으면 환자는 수시간 내에 사망하는 경우도 있다.
コレラにかかると、治療しなければ患者は数時間のうちに死亡する場合もある。
내성이 생기 않는 약을 본 적이 없다.
耐性が生じない薬は見たことがない。
언젠가는 바이러스에 내성이 생길 여가 있다.
いつかはウイルスに耐性ができる余地がある。
감기 몸살인 몸의 마디마디가 욱신거려요.
風邪を引いたのか、 ふしぶしがずきずきします。
어떤 병자라 할라도 마법의 약를 먹으면 낫는다.
どんな病人であっても魔法の薬を食べれば治る。
코피가 멈치 않을 때 직접 할 수 있는 대처법을 알려 줄게요.
鼻血が止まらないときに自分でできる対処法を教えます。
코피가 멈추 않는다.
鼻血が止まらない。
감염 후 증상이 발현되기까 잠복 기간은 보통 14일입니다.
感染後、症状が発現するまでの潜伏期間は通常14日です。
아침부터 머리가 끈 합니다.
朝から頭ががんがんします。
감기에 걸려서 머리가 끈 아파요.
風邪に引いて、頭がずきずきします。
머리가 끈하다.
頭がずきずきする。
면역력이 높아면 건강을 유하기 쉽고 낮아면 병에 걸리기 쉽습니다.
免疫力が高ければ健康を維持しやすく、低ければ病気にかかりやすくなります
건강하면 외견이 좋아고 기분이 향상될 뿐만 아니라 병에도 잘 걸리 않게 됩니다.
健康でいると外見がよくなり気分が向上するだけでなく、病気にかかりにくくなります。
럼증이 있으니 빈혈일도 모릅니다.
めまいがするので、貧血かもしれません。
럼증은 환자들이 흔히 호소하는 증상입니다.
めまい症は患者達がよく訴える症状です。
[<] 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630  [>]
(623/742)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ