【집안일】の例文

<例文>
그녀는 항상 술자리를 피하기 위해 집안일을 핑계 댄다.
彼女はいつも飲み会を避けるために家事をかこつける。
주간에는 집안일이나 쇼핑을 마치느라 바쁜 시간입니다.
昼間は家事や買い物を済ませるのに忙しい時間です。
공부하는 틈틈이 집안일을 거들었어요.
勉強の合間に家事を手伝っています。
룸메이트끼리 집안일을 분담하여 아파트를 청결하게 유지하고 있습니다.
ルームメート同士が家事を分担し、アパートを清潔に保っています。
집안일을 분담하고 있어요.
家事を分担しています。
집안일을 할 때는 앞치마를 입으면 편리합니다.
家事をするときは、エプロンを着用すると便利です。
집안일만 하는데 왜 이렇게 바쁜지 모르겠어요.
家事しかしていないのにどうしてこんなに忙しいんだろう。
집안일은 열심히 해도 티가 안 나요.
家事は一生懸命しても誰も分かってくれないです。
그녀는 이것저것 집안일을 도왔다.
彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
집안일에 소홀했더니 집 안 꼴이 말이 아니에요.
家事をおろそかにしたら、家の中がひどい様子です。
집안일만 해도 하루 종일 걸려요.
家事だけでも一日中かかります。
'집안일은 여성이 해야 한다'는 낡은 가치관을 가진 사람도 있습니다.
「家事は女性がすべき」という古い価値観を持っている人もいます。
아내가 집안일 하는 게 귀찮다고 불평해요.
女房が、家事が億劫だとこぼすようになりました。
집안일을 끝내고 커피를 한 잔 마셨다.
家事を終え、コーヒーを一杯飲んだ。
집안일은 열심히 해도 끝이 없다.
家事はどんなにやっても終わらない。
남편은 결혼 당초부터 집안일에 무관심했다.
夫は、結婚当初から家庭内のことに無関心でした。
우리 남편은 집안일을 많이 도와줘요.
うちの旦那は家事をよく手伝ってくれます。
집안일이 서투르다.
家事が下手だ。
집안일도 만만치 않다.
家事も侮れない。
예를 들면 요리, 청소, 설거지 같은 집안일을 합니다.
例えば料理、掃除、皿洗いといった家事をやります。
집안일도 육아도 협력하며 사는 것이 부부가 원만하게 지내는 비결이다.
家事も子育ても協力して暮らすことが、夫婦円満の秘訣である。
남편은 집안일을 잘 도와주는 자상한 사람이에요.
夫は家事をよく手伝ってくれる優しい人です。
퇴근 후에 아무리 피곤해도 밀린 집안일도 하고 가족 입맛에 맞게 음식도 만들었다.
退勤後どんなに疲れていてもたまっている家事もやり、家族の口に合う料理も作った。
어머니는 하루도 거르지 않고 집안일을 해 놓으신다.
母は一日も欠かさずに家事をなさっておられる。
어머니는 언제나 노래를 하시면서 집안일을 하세요.
母はいつも歌を歌いながら家事をします。
결혼한 여성들은 온갖 집안일을 도맡아 해야 하기 때문에 스트레스가 상당해요.
結婚した女性たちは家事のあらゆることを担わなければならないので、そのストレスが相当に大きいです。
주말에는 대개 밀린 집안일을 합니다.
週末は大体、溜まった家事をしています。
내가 기진맥진해서 돌아와도 남편은 전혀 집안일을 도와주려고 하지 않아요.
私がくたくたになって帰って来ても、主人は全く家事を手伝おうとしないんですよ。
여자라고 집안일만 하라는 법이 있어요?
女だからと家事ばかりしろと言うことがありますか?
집안일은 해도 해도 끝이 없어요.
家事はどんなにやっても終わらないですよ。
집안일도 솔선수범하는 모범적인 남편이다.
家事も進んで行う模範的な夫だ。
어머니는 연세가 많으신데도 불구하고 집안일을 손수 다 하신다.
母は、年が高いのにも関わらず、家事を自らすべてなさる。
부인이 없으면 남편이 손수 집안일을 해야합니다.
奥さんがいなかったら、旦那さんが自ら家の事をやらなければね。
요즘에는 가정에서 집안일을 하는 남편이 늘고 있다.
最近は家庭で家事をする夫増えている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ