![]() |
・ | 필기도구는 책상 위에 놓아두었어요. |
筆記用具は机の上に置いておきました。 | |
・ | 그녀는 책상 위에 연필을 놓고 편지를 쓰기 시작했다. |
彼女は机の上に鉛筆を置き、手紙を書き始めた。 | |
・ | 사과 하나가 책상 위에 있어요. |
一つのリンゴが机の上にあります。 | |
・ | 어제 산 펜이 책상 위에서 사라져 버렸어요. |
昨日買ったペンが机の上から消えてしまいました。 | |
・ | 책상에 엎드려 졸고 있었다. |
机に突っ伏して居眠りしていた。 | |
・ | 책상 위에 신문이 있습니다. 그런데 그 신문은 형이 찾던 것입니다. |
机の上に新聞があります。ところでその新聞は兄が探していたものです。 | |
・ | 오랫동안 책상 정리를 안 했더니 책상 위가 뒤죽박죽이다. |
長らく机を片付けていかなったので、机の上がごちゃごちゃだ。 | |
・ | 책상 위를 살짝 걸레로 닦다. |
机の上をさっとぞうきんで拭く。 | |
・ | 책상에 앉아 있는 것만이 능사는 아니다. 빨리 행동해라. |
机に向かうだけが能ではない。早く行動しろ。 | |
・ | 책상에는 서류가 소복이 쌓여 있다. |
机上には書類がうずたかく積んであった。 | |
・ | 수험표는 책상 오른쪽 위에 있는 수험 번호 앞에 두세요. |
受験票は机の右上にある受験番号の手前に置いてください。 | |
・ | 책상에 팔꿈치를 괴다. |
机にひじをつく。 | |
・ | 남산에서 본 서울의 전경 사진은 내 책상 속에 들어 있습니다 |
南山から見たソウル全景の写真は、私の机の中に入っています。 | |
・ | 책상 위에 먼지가 수북하다. |
机の上にほこりが高く盛り上がっている。 | |
・ | 넘어지면서 책상 모서리에 머리를 부딛혔어요. |
転んだ時、机の縁に頭を打ちました。 | |
・ | 가방을 책상 위에 집어던졌다. |
かばんを机の上に放り投げた。 | |
・ | 필기도구 외에 아무것도 책상 위에 올려 놓지 마세요. |
筆記用具のほかになにも机の上に載せないでください。 | |
・ | 책상 위에서 잔소리하는 꼰대가 되어버렸다. |
卓上で小言を言う親父になってしまった。 | |
・ | 책상 위에 책을 놓아 두었습니다. |
机の上に本を置いておきました。 | |
・ | 책상 위가 난잡하면 일하기 불편해요. |
机の上が乱雑だと仕事がしにくいです。 | |
・ | 그의 책상은 엄청 난잡하다. |
彼のデスクはかなり乱雑だ。 | |
・ | 사장은 화나서 그 서류를 책상 위에 내팽겨쳤다. |
社長は怒ってその書類を机の上にほうり投げた。 | |
・ | 교실에는 헌 책상 하나만 덩그렇게 놓여 있다. |
古い机が一つだけがらんと置かれていた。 | |
・ | 저는 가끔 책상다리를 하고 앉아서 밥을 먹기도 합니다. |
私はたまにあぐらを組んでご飯を食べたりもする。 | |
・ | 독트린은 정책상의 원칙 등을 나타내는 교서다. |
ドクトリンは政策上の原則などを示した教書である。 | |
・ | 학생들은 각자의 책상이 있다. |
学生には各自の机がある。 | |
・ | 책상 위에 메모가 놓여 있었다. |
机の上にメモが置いてあった。 | |
・ | 꽃병을 책상 위에 얹다. |
花瓶を机の上に載せる。 |