・ | 체력을 키우다. |
体力を育てる。 | |
・ | 그는 운동을 게을리해서 체력이 떨어졌다. |
彼は運動を怠ったので、体力が落ちた。 | |
・ | 기복이 심한 코스에서는 체력을 소모하기 쉽다. |
起伏の激しいコースでは体力を消耗しやすい。 | |
・ | 하체 훈련을 하면 전체적인 체력이 향상됩니다. |
下半身のトレーニングをすることで、全体的な体力が向上します。 | |
・ | 막노동을 하기 전에 필요한 체력을 기르고 있어요. |
力仕事をする前に、必要な体力を養っています。 | |
・ | 막노동하면 체력이 붙습니다. |
力仕事をすることで、体力がつきます。 | |
・ | 말라서 체력을 기르기 위한 운동을 시작했어요. |
痩せているため、体力をつけるための運動を始めました。 | |
・ | 마르면 체력이 떨어지기 때문에 일상 생활에도 지장이 생길 수 있습니다. |
痩せこけると体力が落ちるため、日常生活にも支障が出ることがあります。 | |
・ | 마르면 체력이 급격히 떨어질 수 있습니다. |
痩せこけると、体力が急激に低下することがあります。 | |
・ | 수척한 상태가 계속되면 체력이 떨어질 수 있습니다. |
やつれている状態が続くと、体力が落ちる可能性があります。 | |
・ | 연약한 체력을 보충하기 위해 제대로 휴식을 취하도록 하고 있습니다. |
か弱い体力を補うために、しっかりと休息を取るようにしています。 | |
・ | 체력을 다 써 버려서 등산 중에 친구가 실신해 버렸습니다. |
体力を使い果たして、山登り中に友人が失神してしまいました。 | |
・ | 긴 거리를 달리는 데는 체력이 필요해요. |
長い距離を走るのは体力が必要です。 | |
・ | 물구나무서기를 하기 위해서 기초 체력을 길러 두는 것이 중요합니다. |
逆立ちをするために、基礎体力をつけておくことが大切です。 | |
・ | 물구나무서기를 하려면 먼저 기본적인 체력이 필요합니다. |
逆立ちをするには、まず基本的な体力が必要です。 | |
・ | 혹서기에는 체력을 온존하기 위해 무리를 하지 않도록 하고 있습니다. |
酷暑期には、体力を温存するために無理をしないようにしています。 | |
・ | 체력이 쇠약해져 있기 때문에 그는 도움이 필요해요. |
体力が衰弱しているため、彼は助けが必要です。 | |
・ | 나이가 들수록 체력이 쇠약해져 간다. |
年を取るにつれて体力が衰えていく。 | |
・ | 나이가 들면서 그녀의 체력은 점차 쇠약해지고 있다. |
年をとるにつれて、彼女の体力は次第に衰弱している。 | |
・ | 산후 체력 회복을 위해 의사로부터 조언을 받았습니다. |
産後の体力回復のために、医師からアドバイスを受けました。 | |
・ | 그는 곡예사로서 체력과 유연성을 유지하고 있습니다. |
彼は曲芸師として、体力と柔軟性を保っています。 | |
・ | 댄서들은 연습으로 체력을 기르고 있습니다. |
ダンサーたちは練習で体力をつけています。 | |
・ | 댄서들은 매일 체력을 유지하기 위해 훈련을 합니다. |
ダンサーたちは毎日体力を維持するためにトレーニングを行います。 | |
・ | 배달원 일은 체력이 필요해요. |
配達員の仕事は体力が必要です。 | |
・ | 잡기를 하려면 체력이 필요해요. |
雑技をするには体力が必要です。 | |
・ | 잔디 깎는 작업은 의외로 체력을 사용합니다. |
芝刈りの作業は意外と体力を使います。 | |
・ | 그녀의 초인적인 체력에 모두가 감탄했다. |
彼女の超人的なスタミナに誰もが感心した。 | |
・ | 그의 초인적인 체력에 놀랐다. |
彼の超人的な体力に驚かされた。 | |
・ | 그는 마치 초인과 같은 체력을 가지고 있다. |
彼はまるで超人のような体力を持っている。 | |
・ | 근대 5종의 선수는 체력과 정신력을 모두 단련합니다. |
近代五種の選手は体力と精神力の両方を鍛えます。 | |
・ | 근대 5종의 경기는 매우 체력을 소모합니다. |
近代五種の競技は非常に体力を消耗します。 | |
・ | 근대 5종의 선수는 체력과 기술이 요구됩니다. |
近代五種の選手は体力と技術が要求されます。 | |
・ | 복근 훈련으로 전체적인 체력이 향상된다. |
腹筋のトレーニングで、全体的な体力が向上する。 | |
・ | 복근 운동을 계속하여 체력이 향상되었다. |
腹筋の運動を続けることで、体力が向上した。 | |
・ | 추위가 체력을 빼앗다. |
寒さが体力を奪う。 | |
・ | 그 운동선수는 체력이 출중하다. |
そのスポーツ選手は体力が抜きんでている。 | |
・ | 체력적으로 충실하면 일상생활도 즐겁다. |
体力的に充実していると日常生活も楽しい。 | |
・ | 체력적으로 피곤할 때는 휴식을 취하는 것이 중요하다. |
体力的に疲れた時はリラックスすることが大切だ。 | |
・ | 나이가 들면서 체력적으로 떨어졌다. |
年齢と共に体力的に落ちてきた。 | |
・ | 장거리 운전은 체력적으로 어렵다. |
長距離運転は体力的に厳しい。 | |
・ | 체력적으로 부담이 덜한 운동을 시작했다. |
体力的に負担の少ない運動を始めた。 | |
・ | 체력적으로 피폐할 때는 영양을 잘 섭취한다. |
体力的に疲弊している時は栄養をしっかりとる。 | |
・ | 체력적으로 빡빡한 스케줄을 소화하고 있다. |
体力的にハードなスケジュールをこなしている。 | |
・ | 장시간 서서 하는 일은 체력적으로 힘들다. |
長時間の立ち仕事は体力的にきつい。 | |
・ | 체력적으로 지치기 쉬운 날이 계속되고 있다. |
体力的に疲れやすい日が続いている。 | |
・ | 체력적으로 힘들 때는 무리하지 말고 쉬는 것이 중요하다. |
体力的に厳しい時は無理せず休むことが大切だ。 | |
・ | 육아는 체력적으로 힘들지만 행복도 크다. |
子育ては体力的に大変だが、幸せも大きい。 | |
・ | 마라톤 대회는 체력적인 도전이다. |
マラソン大会は体力的な挑戦だ。 | |
・ | 이 일은 체력적으로나 정신적으로 터프하다. |
この仕事は体力的にも精神的にもタフだ。 | |
・ | 체력적으로 여유가 있어서 달리기를 계속하고 있다. |
体力的に余裕があるのでランニングを続けている。 |