・ | 충돌과 대결을 피하고, 공통 이익을 추구하다. |
衝突と対決を避け、共通利益を追求する。 | |
・ | 한결같이 행복을 추구하다. |
ひたむきに幸福を追求する。 | |
・ | 그의 삶의 스타일은 행복을 추구하고 긍정적이다. |
彼のライフスタイルは幸せを追求して、ポジティブだ。 | |
・ | 기업은 이윤을 추구해야 하지만, 복지 사업에도 힘을 쏟아야 한다. |
企業は利潤を追求するべきであるが、福祉事業にも力を注ぐべきだ。 | |
・ | 이상을 추구하다. |
理想を追求する。 | |
・ | 자신의 이익만을 추구하다. |
自分の利益のみを追求する。 | |
・ | 평화를 추구하다. |
平和を追求する。 | |
・ | 앞으로는 단순히 이익만을 추구하는 비즈니스는 어렵다. |
今後は単に利益だけを追求するビジネスは難しい。 | |
・ | 자기자신만의 이익을 추구하다. |
自分自身の利益だけを追求する。 | |
・ | 인권이란, 모든 사람들이 생명과 자유를 확보해, 각각의 행복을 추구하는 권리입니다. |
人権とは、すべての人々が生命と自由を確保し、それぞれの幸福を追求する権利です。 | |
・ | 사업을 통해서 이윤을 추구하다. |
事業を通じて利潤を追求する。 | |
・ | 서예는 문자의 미적 표현을 추구하는 일종의 예술 활동입니다. |
書道は文字の美的表現を追求する一種の芸術活動です。 | |
・ | 미를 추구・표현하려고 하는 인간의 활동을 예술이라고 한다. |
美を追求・表現しようとする人間の活動を芸術という。 |