・ | 축적한 노하우가 상당하다. |
蓄積したノウハウがかなりある。 | |
・ | 리스트를 보고 다음 예정을 정하다. |
リストを見て次の予定を決める。 | |
・ | 리스트의 내용을 재검토하다. |
リストの内容を見直す。 | |
・ | 리스트를 친구와 공유하다. |
リストを友人と共有する。 | |
・ | 리스트 중에서 정하다. |
リストの中から決める。 | |
・ | 리스트를 작성하다. |
リストを作成する。 | |
・ | 찬거리를 미리 준비하다. |
おかずの材料を事前に準備する。 | |
・ | 장거리 항공편으로 해외 여행하다. |
長距離便で海外旅行する。 | |
・ | 장거리 버스로 통근하다. |
長距離バスで通勤する。 | |
・ | 장거리 달리기 대회에 출전하다. |
長距離走の大会に出場する。 | |
・ | 장거리 운전에 익숙하다. |
長距離の運転に慣れている。 | |
・ | 장거리 달리기 연습을 하다. |
長距離走の練習をする。 | |
・ | 장거리 비행에 대비하다. |
長距離飛行に備える。 | |
・ | 장거리 버스로 여행하다. |
長距離バスで旅行する。 | |
・ | 파면을 당하다. |
罷免される。 | |
・ | 회의에 참석하다. |
会議に参加する。 | |
・ | 사슴을 사냥하다. |
鹿を狩る。 | |
・ | 감정의 동요를 포착하다. |
感情の揺れを捉える。 | |
・ | 중요한 순간을 포착하다. |
重要な瞬間を捉える。 | |
・ | 바람의 움직임을 포착하다. |
風の動きを捉える。 | |
・ | 빛의 반사를 포착하다. |
光の反射を捉える。 | |
・ | 그의 움직임을 멋지게 포착하다. |
彼の動きを見事に捉える。 | |
・ | 아름다운 풍경을 사진으로 포착하다. |
美しい風景を写真に捉える。 | |
・ | 기회를 놓치지 않고 포착하다. |
チャンスを逃さず捉える。 | |
・ | 그녀의 웃는 얼굴을 포착하다. |
彼女の笑顔を捉える。 | |
・ | 수정하려면 적절한 호르몬 밸런스가 필요하다. |
受精するためには適切なホルモンバランスが必要だ。 | |
・ | 수정하려면 정확한 타이밍이 필요하다. |
受精するには正確なタイミングが必要だ。 | |
・ | 수정하려면 건강한 정자가 필요하다. |
受精するためには健康な精子が必要だ。 | |
・ | 수정하기 위해 많은 노력이 필요하다. |
受精するために多くの努力が必要だ。 | |
・ | 수정하는 시기가 중요하다. |
受精する時期が重要だ。 | |
・ | 동물의 수정하는 행동은 다양하다. |
動物の受精する行動は様々だ。 | |
・ | 수정하는 과정은 복잡하다. |
受精する過程は複雑だ。 | |
・ | 수정하려면 일정한 환경이 필요하다. |
受精するには一定の環境が必要だ。 | |
・ | 체내에서 수정하다. |
体内で受精する。 | |
・ | 인공적으로 수정하다. |
人工的に受精する。 | |
・ | 참고 문헌을 참조하다. |
参考文献を参照する。 | |
・ | 참고 문헌을 인용하다. |
参考文献を引用する。 | |
・ | 문호의 시대 배경을 이해하는 것이 중요하다. |
文豪の時代背景を理解することが重要だ。 | |
・ | 시인으로 등단하다. |
詩人として登壇する。 | |
・ | 소설가가 도시의 번잡함을 묘사하다. |
小説家が都市の喧騒を描写する。 | |
・ | 심정을 묘사하다. |
心情を描写する。 | |
・ | 노력의 성과는 무궁무진하다. |
努力の成果は無限だ。 | |
・ | 가능성의 길은 무궁무진하다. |
可能性の道は無限だ。 | |
・ | 도전의 기회는 무궁무진하다. |
挑戦の機会は無限だ。 | |
・ | 배움의 길은 무궁무진하다. |
学びの道は無限だ。 | |
・ | 성장의 기회는 무궁무진하다. |
成長の機会は無限だ。 | |
・ | 발전 가능성은 무궁무진하다. |
発展の可能性は無限だ。 | |
・ | 기회는 무궁무진하다. |
チャンスは無限だ。 | |
・ | 창의성은 무궁무진하다. |
創造性は無限だ。 | |
・ | 그녀의 재능은 무궁무진하다. |
彼女の才能は無限だ。 |