【취하】の例文_3
<例文>
・
엄격한 정부 주도의 조치를
취하
면 부동산 거품을 억제할 수 있다.
厳しい政府主導の措置をとれば、不動産バブルを抑えることができる。
・
고지방 식품을 먹을 때는 야채를 많이 섭
취하
고 있습니다.
高脂肪の食品を食べるときは、野菜を多めに摂っています。
・
고지방 식품을 너무 많이 섭
취하
지 않도록 하고 있습니다.
高脂肪の食品を摂りすぎないようにしています。
・
고지방 고기를 줄이고, 야채를 많이 섭
취하
도록 하고 있습니다.
高脂肪の肉を減らして、野菜を多く摂るようにしています。
・
아침 식사로 곡류를 듬뿍 섭
취하
도록 하고 있습니다.
朝食に穀類をたっぷり摂るようにしています。
・
환경을 배려한 소비 행동을
취하
는 것이 중요합니다.
環境に配慮した消費行動を取ることが重要です。
・
설탕이나 탄수화물은 되도록 섭
취하
지 않으려 하고 있습니다.
砂糖や炭酸飲料はなるべく取らないようにしている。
・
모유의 양을 늘리기 위해 수분을 많이 섭
취하
도록 하고 있다.
母乳の量を増やすために水分を多く摂るようにしている。
・
체력적으로 피곤할 때는 휴식을
취하
는 것이 중요하다.
体力的に疲れた時はリラックスすることが大切だ。
・
수유할 때는 휴식을
취하
는 것이 중요하다.
授乳の際は、リラックスすることが大切だ。
・
영양 만점 과일을 매일 섭
취하
도록 하고 있다.
栄養満点の果物を毎日摂取するようにしている。
・
영양 만점 과일을 매일 섭
취하
도록 하고 있다.
栄養満点の果物を毎日摂取するようにしている。
・
진군 도중에 휴식을
취하
다.
進軍の途中で休息を取る。
・
염원을 성
취하
다.
念願を成就する。
・
소원을 성
취하
다.
願いを成就する。
・
비타민A는 과잉 섭
취하
면 체내에 축적된다.
ビタミンAは過剰に摂取すると体内に蓄積される。
・
특정 식품이나 성분을 필요 이상으로 많이 섭
취하
는 것을 과잉 섭취라고 합니다.
特定の食品や成分を必要以上に多くとることを、過剰摂取と言います。
・
방어 태세를
취하
여 상대를 견제하다.
防御態勢を取って相手を牽制する。
・
햇볕에 탄 피부가 심해지기 전에 서늘한 곳에서 휴식을
취하
세요.
日焼けがひどくなる前に、涼しい場所で休憩しましょう。
・
도난품 소유자에게 연락을
취하
다.
盗難品の所有者に連絡を取る。
・
사적인 행동을
취하
다.
私的な行動をとる。
・
왜 이 사람은 이렇게 유치한 행동을
취하
는 것일까?
なんでこの人はこんなに幼稚な行動を取るんだろう。
・
붕대를 감은 후에는 안정을
취하
세요.
包帯を巻いた後は安静にしてください。
・
비건은 고기나 유제품을 섭
취하
지 않음으로써 동물의 생명을 구한다고 생각하고 있어요.
ヴィーガンは、肉や乳製品を摂らないことで動物の命を救うと考えています。
・
식사로부터 섭
취하
는 콜레스테롤 양은 하루에 약 0.3-0.5그램입니다.
食事から摂るコレステロール量は1日約0.3~0.5gです。
・
근시인 사람은 눈의 피로를 줄이기 위해 휴식을
취하
는 것이 중요합니다.
近視の人は、眼の疲れを軽減するために休憩を取ることが重要です。
・
그는 주위 사람들에게 항상 무례한 태도를
취하
고 있는 것 같아요.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。
・
겸손한 태도를
취하
다.
謙遜な態度を取る。
・
링거를 맞을 때는 휴식을
취하
는 것이 중요합니다.
点滴を受けるときはリラックスすることが大切です。
・
링거가 끝날 때까지 안정을
취하
고 있어 주세요.
点滴が終わるまで安静にしていてください。
・
달리기를 계속하게 되면 근육이 소모되기 때문에 단백질을 섭
취하
는 것이 중요합니다.
ランニングを続けると、筋肉が消耗されるので、タンパク質を摂取することが重要です。
・
고열이 나면 안정을
취하
세요.
高熱が出たら、安静にしてください。
・
황소가 여름 햇살 속에서 휴식을
취하
고 있었다.
雄牛が夏の日差しの中で休息していた。
・
냉소적이며 적대적인 태도를
취하
다.
冷笑的で敵対的な態度を取る。
・
지방질을 너무 많이 섭
취하
지 않도록 주의한다.
脂質を摂り過ぎないように注意する。
・
지방질을 너무 많이 섭
취하
는 것은 건강에 해롭다.
脂質の摂り過ぎは健康に悪い。
・
피서객들이 카페에서 휴식을
취하
고 있습니다.
避暑客がカフェでくつろいでいます。
・
피서객들이 해변에서 휴식을
취하
고 있습니다.
避暑客が海辺でリラックスしています。
・
금융기관 직원을 사칭해 현금카드를 편
취하
는 사기가 다발하고 있습니다.
金融機関職員を名乗ってキャッシュカードを騙し取る詐欺が多発しています。
・
협박에 대해 법적 조치를
취하
겠습니다.
脅迫に対して法的措置を取ります。
・
어민들이 어선 선미에서 휴식을
취하
고 있었다.
漁民たちが漁船の船尾で休憩していた。
・
불성실한 태도를 계속
취하
는 한, 그는 신뢰 받을 수 없을 것이다.
不誠実な態度をとり続ける限り、彼は信頼されることはないだろう。
・
그의 제안은 특별한 접근법을
취하
고 있다.
彼の提案は特別なアプローチを取っている。
・
그녀의 결정에 대해 동료가 대립하는 입장을
취하
고 있습니다.
彼女の決定に対して、同僚が対立する立場を取っています。
・
푸성귀를 매일 섭
취하
면 면역력이 향상됩니다.
青物を毎日摂取することで、免疫力がアップします。
・
이 방의 밝기는 휴식을
취하
기에 최적입니다.
この部屋の明るさは、リラックスするのに最適です。
・
그는 장기전에 대비해서 휴식을
취하
기로 했어요.
彼は長期戦に備えて休息を取ることにしました。
・
식사에서 영양소를 골고루 섭
취하
는 것이 중요합니다.
食事から栄養素をバランスよく摂取することが大切です。
・
영양가가 높은 식품을 골고루 섭
취하
는 것이 중요합니다.
栄養価が高い食品をバランスよく摂取することが大切です。
・
에너지 드링크를 섭
취하
는 것은 활력을 얻는 데 도움이 됩니다.
エネルギードリンクを摂取することは活力を得るのに役立ちます。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
3
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ