【통행】の例文_2

<例文>
호우로 산길이 무너져 통행이 불가능해졌다.
豪雨が原因で、山道が崩れて通行できなくなった。
폭우로 산사태가 발생해 통행이 금지됐다.
豪雨で土砂崩れが発生し、通行止めになった。
노면이 함몰되어 통행 금지가 이어지고 있다.
路面が陥没したため通行止めが続いている。
공사 중에 통행 규제가 이루어지고 있으므로 다른 경로를 이용해 주십시오.
工事中で通行規制が行われていますので、別の経路をご利用ください。
도로 공사 중이라 통행이 금지되어 있습니다.
道路工事中で通行止めになっています。
거리의 골목길은 좁아 차량이 통행할 수 없다.
街の路地は狭く、車が通行することができない。
통행이 끊겼다.
通行が途絶えた。
이 다리는 차량 통행이 가능합니다.
この橋は車両の通行が可能です。
도로가 침식되어 통행 불능입니다.
道路が浸食されて通行不能です。
노후화가 진행된 터널은 통행이 금지됐다.
老朽化が進んだトンネルは通行止めになった。
통행사를 모독하는 발언은 피해야 한다.
伝統行事を冒涜する発言は避けるべきだ。
그 해역은 선박 통행이 금지되어 있습니다.
その海域は船舶の通行が禁止されています。
잔해가 차를 짓누르고 도로는 통행이 금지되었다.
瓦礫が車を押しつぶし、道路は通行止めになった。
갓길에는 구급차나 경찰차 등 긴급차량의 통행이 허용되고 있다.
路肩には救急車やパトカーなどの緊急車両の通行が許可されている。
갓길은 보통 차량 통행을 방해하지 않도록 설계돼 있다.
路肩は通常、車両の通行を妨げないように設計されている。
민폐 주차를 하면 통행하는 사람들에게 위험이 커집니다.
迷惑駐車をすると、通行する人々に危険が及びます。
민폐 주차를 하면 다른 차량의 통행이 방해됩니다.
迷惑駐車をすると、他の車の通行が妨げられます。
도로 공사 때문에 통행이 폐쇄되었습니다.
道路工事のため、通行が閉鎖されました。
산사태가 산길을 망가뜨려 통행이 금지되었다.
土砂崩れが山道をつぶし、通行止めになった。
통행을 금지하다.
通行を禁止する
심한 비로 강이 격류로 변해 통행이 제한되고 있습니다.
激しい雨で川が激流に変わり、通行が制限されています。
소통은 절대 일방통행으로 이뤄질 수 없다.
疎通は絶対に一方通行では成り立たない。
통행사를 계속 지키는 것은 문화를 지키는 것이기도 하다고 생각합니다.
伝統行事を守り続けることは、文化を守ることでもあると思います。
정부는 이용자의 부담을 줄이기 위해 통행료를 내리는 방안을 협의했다.
政府は利用者の負担を軽減させるため、通行料を引き下げる案について協議した。
원칙적으로 사도는 개인이 소유하고 있기 때문에 통행하려면 허가가 필요합니다.
原則として、私道は個人が所有しているため通るには許可が必要です。
중앙선은 자동차 등의 통행을 방향별로 구분하기 위해서 도로에 그어진 선이다.
中央線は、自動車などの通行を方向別に区分するために道路に引かれる線である。
일본에서는 차는 좌측통행 사람은 우측통행입니다.
日本で車は左側通行、人は右側通行です。
일본에 있어서 차량은 좌측통행하도록 법률로 정해져 있습니다.
日本における車両は左側通行することが法律で定められています。
총 길이 21.38km 왕복 6차로의 국내 최장 인천대교 통행료가 내일부터 내린다.
全長21.38kmキロ、往復6車線の国内最長の仁川大橋の通行料が明日から引き下げられる。
통행로에서는 교통사고가 곧잘 납니다.
この通行路では交通事故が頻繁に起きます。
보행자가 통행하기 위한 도로를 차도라 부른다.
歩行者が通行するための道路を歩道とよぶ。
자전거는 기본적으로 차도를 통행하는 것이 규칙입니다.
自転車は基本的に車道を通行するのがルールです。
교차로를 안전하게 통행하다.
交差点を安全に通行する。
한국에서는 차가 도로의 우측을 통행한다.
韓国では車が道の右側を通行する。
차량 통행은 원칙상 금지되어 있다.
車両の通行は原則として禁止されている。
설 연휴에 고속도로 요금소의 통행료가 면제된다.
旧正月の連休に高速道路料金所の通行料が免除される。
우측통행
右側通行
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ