・ | 그녀는 머리는 좋은데 분위기 파악을 잘 못한다. |
彼女は頭はよいのに空気を読むのが苦手だ。 | |
・ | 분위기 파악을 못하는 데도 정도가 있다. |
空気が読めないにもほどがある。 | |
・ | 지휘자에게는 각 악기의 음을 정확히 파악하는 능력이 요구된다. |
指揮者には、各楽器の音を的確に把握する能力が求められる。 | |
・ | 가계부를 적으면 돈의 입출금을 파악할 수 있습니다. |
家計簿をつけるとお金の出入りが把握できます。 | |
・ | 정확한 내용을 파악해 누구나 알기 쉽게 작성했다. |
正確な内容を把握して、誰でも分かりやすく作成した。 |