・ | 선언문은 중요한 의사 표시를 포함하고 있습니다. |
宣言文は重要な意思表示を含んでいます。 | |
・ | 월급날을 잊지 않도록 달력에 표시를 하고 있습니다. |
給料日を忘れないように、カレンダーに印をつけています。 | |
・ | 부표는 목적지에 대한 표시입니다. |
浮標は目的地への目印です。 | |
・ | 서로 손을 맞잡고 고마움을 표시했습니다. |
互いに手を握り合い、感謝の気持ちを示しました。 | |
・ | 소프트웨어 오류 메시지가 표시되었습니다. |
ソフトウェアのエラーメッセージが表示されました。 | |
・ | 중얼중얼 중얼거리는 것은 불안의 표시일까요? |
ぶつぶつつぶやくのは不安の表れでしょうか。 | |
・ | 공연장 안내 표시가 알기 쉽습니다. |
会場での案内表示が分かりやすいです。 | |
・ | 이 자는 센티미터와 인치가 표시되어 있습니다. |
この定規は、センチメートルとインチが表示されています。 | |
・ | 환승 횟수가 적은 경로를 우선해서 표시합니다. |
乗換の回数が少ない経路を優先して表示します。 | |
・ | 1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다. |
1ヶ月前までに書面により別段の意思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。 | |
・ | 열차 안내판에 도착 예정 시간이 표시되어 있습니다. |
列車の案内板に到着予定時刻が表示されています。 | |
・ | 화기엄금 표시가 있는 지역에서는 불을 사용할 수 없습니다. |
火気厳禁の表示があるエリアでは、火を使うことはできません。 | |
・ | 화기엄금 표시가 있는 장소에서 불을 사용하는 것은 삼가해 주십시오. |
火気厳禁の表示がある場所での火の使用はお控えください。 | |
・ | 화기엄금 표시가 있는 곳에서는 모닥불을 피우지 마세요. |
火気厳禁の表示がある場所では、焚き火をしないでください。 | |
・ | 썸네일 이미지가 적절하게 표시되도록 조정했습니다. |
サムネイルの画像が適切に表示されるよう調整しました。 | |
・ | 썸네일이 올바르게 표시되는지 확인해주세요. |
サムネイルが正しく表示されるかご確認ください。 | |
・ | 썸네일을 클릭하면 상세 정보가 표시됩니다. |
サムネイルをクリックすると、詳細情報が表示されます。 | |
・ | 썸네일이 제대로 표시되지 않은 경우 알려주세요. |
サムネイルが正しく表示されていない場合は、お知らせください。 | |
・ | 연회장 입구에 안내 표시가 있습니다. |
宴会場の入り口には、案内表示があります。 | |
・ | 웹사이트에 접속할 때 오류가 표시되었습니다. |
ウェブサイトにアクセスするときにエラーが表示されました。 | |
・ | 파일을 열려고 하자 오류 메시지가 표시되었습니다. |
ファイルを開こうとするとエラーメッセージが表示されました。 | |
・ | 확고한 의사를 표시했다. |
確固たる意思を示した。 | |
・ | 음표는 높이와 함께 음의 길이를 표시합니다. |
音符は高さと同時に、音の長さも表します。 | |
・ | 그 그래프에는 전량의 데이터가 표시되어 있다. |
そのグラフには全量のデータが表示されている。 | |
・ | 과전류 경고가 표시되었다. |
過電流の警告が表示された。 | |
・ | 주차장 안내판에 '만차'라고 표시되어 있었습니다. |
駐車場の案内板に「満車」と表示されていました。 | |
・ | 가공육을 선택할 때는 성분 표시를 확인한다. |
加工肉を選ぶ際には成分表示を確認する。 | |
・ | 그는 입꼬리를 찡그리며 불만을 표시했다. |
彼は口元をしかめて不満を示した。 | |
・ | 상기 도형은 쌀 가격의 추이를 표시합니다. |
上記の図はコメ価格の推移を表す。 | |
・ | 방랑자가 들고 있던 지도에는 많은 표시가 붙어 있었다. |
放浪者が持っていた地図には多くの印が付いていた。 | |
・ | 명세서는 금액의 내역을 구체적으로 표시한 것입니다. |
明細書は、金額の内訳を具体的に示したものです。 | |
・ | 답례로 고마움을 표시했다. |
答礼で感謝の気持ちを表した。 | |
・ | 그녀에게 감사의 표시로 시계가 증정되었다. |
彼女に感謝の印として時計が贈呈された。 | |
・ | 추수감사절은 고마움을 표시하는 날이다. |
感謝祭は感謝の気持ちを表す日だ。 | |
・ | 달력에는 계절별 이벤트가 표시되어 있습니다. |
カレンダーには季節ごとのイベントが表示されています。 | |
・ | 달력에는 휴가 날짜가 표시되어 있습니다. |
カレンダーには休暇の日がマークされています。 | |
・ | 해도에는 얕은 여울과 암초의 위치가 표시되어 있습니다. |
海図には浅瀬や暗礁の位置が示されています。 | |
・ | 해도에는 등대의 위치가 표시되어 있습니다. |
海図には灯台の位置が記されています。 | |
・ | 해도에는 위험한 얕은 여울이 표시되어 있습니다. |
海図には危険な浅瀬が示されています。 | |
・ | 숭배하는 것은 믿음의 표시다. |
崇拝することは信念の表れだ。 | |
・ | 프린터 메시지에 오류가 표시되어 있습니다. |
プリンターのメッセージにエラーが表示されています。 | |
・ | 측량 도면에는 물리적인 장애물이 표시되어 있습니다. |
測量図面には物理的な障害物がマークされています。 | |
・ | 공정표는 공사의 시공 순서를 표시하는 것입니다. |
工程表は、工事の施工順序を表にしたものです。 | |
・ | 합장하여 감사의 마음을 표시하였다. |
合掌して感謝の気持ちを表した。 | |
・ | 형광펜으로 날짜를 달력에 표시했습니다. |
蛍光ペンで日付をカレンダーにマークしました。 | |
・ | 그는 형광펜으로 달력에 이벤트를 표시했습니다. |
彼は蛍光ペンでカレンダーにイベントをマークしました。 | |
・ | 형광펜으로 중요한 키워드를 표시했습니다. |
蛍光ペンで重要なキーワードをマークしました。 | |
・ | 소독액 성분 표시 확인했습니다. |
消毒液の成分表示を確認しました。 | |
・ | 지도상에서 자오선은 경도선으로 표시됩니다. |
地図上で子午線は経度線として表示されます。 | |
・ | 자오선은 항해자에게 중요한 표시입니다. |
子午線は航海者にとって重要な目印です。 |