【하고】の例文_174

<例文>
호텔 로비는널찍하고 편안한 공간이다.
ホテルのロビーは広々としており、リラックスできる空間だ。
채소밭에서는 농약이나 화학비료 사용을 최소화하고 있다.
野菜畑では農薬や化学肥料の使用を最小限に抑えている。
차 고장으로 갓길에서 꼼짝 못하고 말았다.
車の故障で路肩に立ち往生してしまった。
그는 극한의 노동 조건 하에서 일하고 있다.
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。
하고는 아무 상관없는 일이니까 알아서 하시고, 나한테 귀찮게 하지 마세요.
私には何の関係もないことだから、勝手にやって私を煩わせないでください。
귀찮은 일을 싫어하고, 일이 복잡해지는 걸 싫어한다.
面倒な仕事を嫌い、事がややこしくなるのを嫌う。
컴퓨터 바이러스가 데이터를 파괴하고 있다.
コンピューターウィルスがデータを破壊している。
관광 개발이 산호초를 파괴하고 있다.
観光開発がサンゴ礁を破壊している。
새로운 레이더로 탄도미사일을 더 정확하고 신속하게 포착해 파괴할 수 있을 것이다.
新しいレーダーで、弾道ミサイルをさらに正確かつ迅速に捉えて破壊できるだろう。
거추장스러운 사람들과의 교제 방법에 대해 고민하고 있다.
邪魔くさい人々との付き合い方に悩んでいる。
거추장스러운 규칙이 우리의 자유를 제한하고 있어.
邪魔くさい規則が私たちの自由を制限している。
피자 위에 통째로 생토마토를 올리면 육즙이 풍부하고 맛있다.
ピザの上に丸ごとの生トマトを乗せるとジューシーで美味しい。
고개 주변에는 야생 동물이 서식하고 있는 경우가 있다.
峠の周辺には野生の動物が生息していることがある。
어두컴컴한 복도를 벽만을 의지하고 나아갔다.
薄暗い廊下を壁だけを頼りに進んだ。
폐가 내부는 어두컴컴하고 썰렁하다.
廃屋の内部は薄暗くて寒々しい。
그들은 산 속에 있는 콘도에서 휴식을 취하고 있습니다.
彼らは山の中にあるコンドミニアムでリラックスしています。
무허가 민박이 전국적으로 급증하고 있습니다.
ヤミ民宿が全国で急増しています。
지역의 민가는 지역의 건축 양식을 반영하고 있습니다.
地域の民家は地元の建築様式を反映しています。
안전하고 깨끗한 숙소를 선택하는 것이 중요합니다.
安全で清潔な宿泊先を選ぶことが重要です。
그들은 해방을 위해 투장하고 있습니다.
彼らは解放のために闘っています。
그 선수들은 항상 투쟁심을 가지고 플레이하고 있다.
その選手たちは常に闘争心を持ってプレーしている。
사람들은 차별과의 투쟁을 계속하고 있다.
人々は差別との闘争を続けている。
노동자들은 권리를 요구하며 투쟁을 계속하고 있다.
労働者たちは権利を求めて闘争を続けている。
그 제안은 개인의 자기 보신을 우선으로 하고 있다.
その提案は個人の自己保身を優先している。
그의 행동은 항상 자기 보신에 기초하고 있다.
彼の行動は常に自己保身に基づいている。
앞에서는 괜찮은 척하고 뒤에서 울었어요.
表では大丈夫なふりをして裏では泣きました。
그는 망망대해 속에서 혼자 표류하고 있었다.
彼は茫々たる大海の中で一人漂流していた。
그녀는 사생활에서는 정원 가꾸기에 열중하고 있다.
彼女は私生活ではガーデニングに夢中だ。
연예인이 영화제에 참가하고 있다.
芸能人が映画祭に参加している。
연예인들이 새로운 영화를 홍보하고 있다.
芸能人が新しい映画のプロモーションを行っている。
복숭아 과육은 육즙이 풍부하고 촉촉합니다.
桃の果肉はジューシーでみずみずしいです。
복숭아의 과육은 육즙이 풍부하고 단맛이 나요.
桃の果肉はジューシーで甘みがあります。
복숭아 껍질은 색이 선명하고 아름답습니다.
桃の皮は色鮮やかで美しいです。
가두에서 지역 예술가가 작품을 전시하고 있다.
街頭で地元のアーティストが作品を展示している。
가두에 판매원이 상품을 홍보하고 있다.
街頭で販売員が商品を宣伝している。
그 영화는 심오한 메시지를 전하고 있다.
その映画は奥深いメッセージを伝えている。
이 역사책은 심오한 통찰을 제공하고 있다.
この歴史書は奥深い洞察を提供している。
그의 표정이 미묘한 뉘앙스를 전달하고 있었다.
彼の表情が微妙なニュアンスを伝えていた。
불쾌감을 느끼면서도 그는 수긍한 듯한 얼굴을 하고 있었다.
不快感を感じつつも、彼は納得したような顔をしていた。
그들은 이 건에 대해 협력하고 적극적으로 관여하고 있습니다.
彼らはこの件に関して協力し、積極的に関与しています。
그는 그 문제에 일절 관여하지 않았다고 주장하고 있습니다.
彼はその問題には一切関与していないと主張しています。
그는 그 문제에 관여하고 있다는 소문이 퍼졌어요.
彼はその問題に関与しているという噂が広がりました。
그는 그 계약에 적극적으로 관여하고 있습니다.
彼はその契約に積極的に関与しています。
그는 그 계약에 적극적으로 관여하고 있습니다.
彼はその契約に積極的に関与しています。
그의 이름이 그 거래에 관여하고 있다는 것이 발각되었습니다.
彼の名前がその取引に関与していることが発覚しました。
그들은 이 문제에 대처하기 위해 적극적으로 관여하고 있습니다.
彼らはこの問題に対処するために積極的に関与しています。
그는 이 계획의 입안에 관여하고 있습니다.
彼はこの計画の立案に関与しています。
그녀는 프로젝트에 적극적으로 관여하고 있습니다.
彼女はプロジェクトに積極的に関与しています。
장래에 게임 제작에 관여하고 싶다.
将来ゲーム作りに携わりたいと考えている。
덤불 속에서 야생 동물이 서식하고 있습니다.
やぶの中で野生の動物が生息しています。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>]
(174/283)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ