【하고】の例文_61
<例文>
・
솔직
하고
도 열정적으로 의견을 밝혔다.
率直かつ情熱的に意見を述べた。
・
상황을 자세히 조사
하고
있습니다.
状況を詳しく調べています。
・
비상시에 대비하여 비축량을 유지
하고
있습니다.
非常時に備え、備蓄量を維持しています。
・
향후 수요를 예상
하고
비축량을 늘립니다.
今後の需要を見越して備蓄量を増やします。
・
비축량을 정기적으로 체크
하고
있습니다.
備蓄量を定期的にチェックしています。
・
대피소에서는 필요한 지원을 받으면서 안전을 확보
하고
있습니다.
避難所では必要な支援を受けながら安全を確保しています。
・
대피소에서는 재해 정보를 제공
하고
있습니다.
避難所では災害情報の提供が行われています。
・
대피소에서는 침구와 의류를 배포
하고
있습니다.
避難所では寝具や衣類を配布しています。
・
대피소에서는 심리상담사가 지원을 제공
하고
있습니다.
避難所では心理カウンセラーが支援を提供しています。
・
대피소에서는 의료팀이 부상자를 치료
하고
있습니다.
避難所では医療チームが怪我人の治療を行っています。
・
대피소에서는 식량과 물을 제공
하고
있습니다.
避難所では食料や水を提供しています。
・
등산로는 안전한 등산을 하는데 있어서 중요한 역할을
하고
있다.
登山道は、安全な山登りをする上で、重要な役割を果たしている。
・
예약은 일시 보류
하고
있습니다.
ご予約は一時見合わせております。
・
네트워크에 일시적인 문제가 발생
하고
있습니다.
ネットワークに一時的な問題が発生しています。
・
옆집이 이사 작업을
하고
있어요.
隣の家が引っ越し作業をしています。
・
이웃집이 크리스마스 장식을
하고
있어요.
隣の家がクリスマスの飾り付けをしています。
・
전소된 아파트의 주민이 일시 피난을
하고
있습니다.
全焼したアパートの住人が、一時避難しています。
・
화산 폭발이 예상되기 때문에 주변 마을들은 피난준비를
하고
있습니다.
火山の噴火が予想されるため、周辺の村々は避難準備を行っています。
・
현재 초고층 건물은 30층마다 한 개 층을 피난 구역으로 확보
하고
있다.
現在、超高層建築物は、30階ごとに1つの階層を避難区域として確保している。
・
조속한 평화 정착과 재건을 위해 건설적 역할을
하고
싶다.
速やかな平和と再建のため、建設的役割を果たしたい。
・
충전기로부터 돌연 불이 나는 사고가 발생
하고
있다.
充電器から突然火が出る事故が多発している。
・
그 오래된 교회가 전소되어 지역 사람들이 슬퍼
하고
있습니다.
その古い教会が全焼し、地域の人々が悲しんでいます。
・
인근 건물이 전소되는 것을 걱정
하고
있습니다.
近隣の建物が全焼されることを心配しています。
・
전소되는 것을 피하기 위해 방화 대책을 강화
하고
있습니다.
全焼されることを避けるため、防火対策を強化しています。
・
자치체가 토석류 대책을 강화
하고
있습니다.
自治体が土石流対策を強化しています。
・
낙석 사고를 방지하기 위해 정기적인 점검을 실시
하고
있어요.
落石事故を防ぐために、定期的な点検が行われています。
・
진원지를 특정하기 위한 기술이 진화
하고
있습니다.
震源を特定するための技術が進化しています。
・
과학자들은 지진의 진원지를 특정하기 위해 데이터를 분석
하고
있다.
科学者たちは地震の震源地を特定するためにデータを分析している。
・
수몰된 지역에서는 자원 봉사자가 지원 활동을
하고
있습니다.
水没した地域では、ボランティアが支援活動をしています。
・
인공호흡의 중요성을 주위에 전파하는 활동을
하고
있습니다.
人工呼吸の重要性を周囲に広める活動をしています。
・
언론은 대참사 보도에 주력
하고
있어요.
メディアは大惨事の報道に力を入れています。
・
다음 해에는 더 많은 사람들과 교류
하고
싶습니다.
翌年には、より多くの人と交流したいです。
・
다음 해에는 새로운 프로젝트에 도전
하고
싶습니다.
翌年は、新しいプロジェクトに挑戦したいです。
・
다음 해 이벤트를 위해 준비를 시작
하고
있습니다.
翌年のイベントに向けて準備を始めています。
・
결혼
하고
나서의 연수를 세어 보았습니다.
結婚してからの年数を数えてみました。
・
인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향
하고
죽음을 맞이합니다.
人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。
・
평균 근속 연수란, 현재 근무
하고
있는 사원의 근속 연수를 평균한 숫자입니다.
平均勤続年数とは、現在勤務している社員の勤続年数を平均した数字です。
・
햇수를 들인 노력이 결실을 맺는 순간을 기대
하고
있습니다.
年数をかけた努力が実を結ぶ瞬間を楽しみにしています。
・
결혼
하고
나서의 햇수를 세어 봤어요.
結婚してからの年数を数えてみました。
・
전월 계획을 실행에 옮길 준비를
하고
있어요.
前月の計画を実行に移す準備をしています。
・
전월 보고서를 정리
하고
있습니다.
前月の報告書をまとめています。
・
저번달에는 새로운 프로젝트에 몰두
하고
있었어요.
先月は新しいプロジェクトに没頭していました。
・
늦여름에 개최되는 페스티벌을 기대
하고
있습니다.
晩夏に開催されるフェスティバルを楽しみにしています。
・
연초에 친척들과의 모임을 계획
하고
있어요.
年明けに親戚との集まりを計画しています。
・
연초에 친한 사람들과 저녁 식사를 예정
하고
있어요.
年明けに親しい人たちとディナーを予定しています。
・
겨울용 아웃도어 용품을 구비
하고
있습니다.
冬用のアウトドア用品を揃えています。
・
겨울용 캠핑 용품을 구비
하고
있습니다.
冬用のキャンプ用品を揃えています。
・
내달 여행을 계획
하고
있어요.
来月、旅行を計画しています。
・
방사능에 관한 데이터를 수집
하고
분석
하고
있습니다.
放射能に関するデータを収集し、分析しています。
・
방사능 누출 사고 때문에 집에 돌아가지 못
하고
있다.
放射能漏れ事故のため、自宅に帰ることができずにいる。
[<]
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
[>]
(
61
/286)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ