・ | 선박이 항만에 정박하다. |
船舶が港湾に停泊する。 | |
・ | 배가 항구에 정박하다. |
船が港に停泊する。 | |
・ | 인권 침해를 미연에 방지하다. |
人権侵害を未然防止する。 | |
・ | 고장을 미연에 방지하다. |
故障を未然に防ぐ。 | |
・ | 사고를 미연에 방지하다. |
事故を未然に防ぐ。 | |
・ | 융자 심사에서 결산서가 중요하다는 것은 주지의 사실입니다. |
融資審査で決算書が重要であることは周知の事実です。 | |
・ | 강압적인 수법으로 실질적인 지배권을 취득하다. |
強圧的な手法で実質的な支配権を取得する。 | |
・ | 사람을 우롱하다. |
人を愚弄する。 | |
・ | 가볍게 보고 우롱하다. |
軽く見て愚弄する。 | |
・ | 그녀가 죄가 없다는 것은 실로 단순명료하다. |
彼女が無実であることは実に単純明快である。 | |
・ | 단순명료하게 전달하다. |
簡潔明瞭に伝える | |
・ | 단순명료하게 답하다. |
簡潔明瞭に答える。 | |
・ | 압도적인 기술력을 자랑하다. |
圧倒的な技術力を誇る。 | |
・ | 전국의 중심 시가지의 상점가 상업시설을 방문해 현장을 시찰하다. |
全国の中心市街地の商店街・商業施設を訪問し、現場を視察する。 | |
・ | 각 지방의 중심이 되는 시가지를 활기차게 하여 지역 전체의 경제를 활성화하다. |
各地方の中心となる市街地を盛り上げることで、地域全体の経済を活性化する。 | |
・ | 시가지의 활성화를 꽤하다. |
市街地の活性化を図る。 | |
・ | 중심 시가지를 활성화하다. |
中心市街地を活性化する。 | |
・ | 아이디 또는 패스워드를 부정하게 사용하다. |
IDまたはパスワードを不正に使用する。 | |
・ | URL을 직접 입력하다. |
URLを直接入力する。 | |
・ | 사전에 상당한 준비를 하다. |
事前に相当な準備をする。 | |
・ | 조직을 변혁하다. |
組織を変革する。 | |
・ | 제도를 변혁하다. |
制度を変革する。 | |
・ | 정치 경제 사회체제를 근본적으로 변혁하다. |
政治・経済・社会体制を根本的に変革する。 | |
・ | 정치를 혁명하다. |
政治を革命する。 | |
・ | 세계를 혁명하다. |
世界を革命する。 | |
・ | 첨단 기술을 가지고 다양한 사업을 전개하다. |
先端技術を持ってさまざまな事業を展開する。 | |
・ | 20개국 이상에서 사업을 전개하다. |
20カ国以上で事業を展開する。 | |
・ | 기업을 글로벌하게 전개하다. |
企業をグローバルに展開する。 | |
・ | 작전을 전개하다. |
作戦を展開する。 | |
・ | 준공을 맞이하다. |
竣工を迎える。 | |
・ | 고의로 방해를 하다. |
故意に邪魔をする。 | |
・ | 고의로 파손하다. |
故意に破損する。 | |
・ | 기준을 정립하다. |
規準を定立する。 | |
・ | 법제도를 정립하다. |
法制度を定立する。 | |
・ | 돈을 절약하다. |
お金を節約する。 | |
・ | 경비를 절약하다. |
経費を節約する。 | |
・ | 시간을 절약하다. |
時間を節約する。 | |
・ | 전기를 절약하다. |
電気を節約する。 | |
・ | 손님의 오감을 자극하다. |
お客様の五感を刺激する! | |
・ | 뇌를 자극하다. |
脳を刺激する。 | |
・ | 감정이나 욕망을 자극하다. |
感情や欲望を刺激する。 | |
・ | 얼룩을 제거하기 위해서 표백하다. |
しみを取り除くために漂白する。 | |
・ | 쌓인 치석을 제거하다. |
溜まった歯石を除去する。 | |
・ | 폭도를 제압하다. |
暴徒を制圧する。 | |
・ | 불법으로 건물을 점거하다. |
不法に建物を占拠する。 | |
・ | 음악을 작곡하고 편곡하다. |
音楽を作曲して編曲する。 | |
・ | 노래를 작곡하다. |
歌を作曲する。 | |
・ | 수강생이 강좌를 수강하다. |
受講生が講座を受講する。 | |
・ | 시설을 파손하다. |
施設を破損する。 | |
・ | 기물을 파손하다. |
器物を破損する。 |